Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kua whakakitea e ia ki tana iwi te kaha o ana mahi, i tana hoatutanga i to nga tauiwi hei kainga tupu mo ratou
jis savo darbų galią tautai parodė, atidavė jiems pagonių nuosavybę.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ki tona hoatutanga e nga tohunga nui, e o matou rangatira hoki, kia tukua ki te mate, a ripekatia ana ia
aukštieji kunigai ir mūsų vadovai jį pasmerkė mirti ir nukryžiavo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na, i muri i taku hoatutanga i te pukapuka o te hoko ki a paruku tama a neria, ka inoi ahau ki a ihowa, ka mea
padavęs pirkimo raštą nerijo sūnui baruchui, aš meldžiau viešpatį:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hei kai ma koutou nga mea korikori katoa, nga mea ora; rite tonu ki taku hoatutanga i nga otaota matomato taku hoatutanga i nga mea katoa ki a koutou
visa, kas juda ir gyva, bus jums maistui; visa jums duodu, kaip daviau žaliuojančius augalus.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no hea aku kikokiko hei hoatutanga maku ki tenei iwi katoa? e tangi mai ana hoki ratou ki ahau, e mea mai ana, homai he kikokiko ki matou hei kai ma matou
iš kur aš imsiu mėsos, kad pasotinčiau tokią daugybę? jie rauda ir šaukia: ‘duok mums mėsos!’
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
otiia ki te kahore he whanaunga o taua tangata hei hoatutanga mo te utu, me hoatu te utu mo te hara ki a ihowa, ara ki te tohunga; hei tapiri mo te hipi whakamarie hei whakamarie mona
o jei nebūtų to, kuriam nusikalto, atiduos viską viešpačiui, ir tai priklausys kunigui, neskaitant avino, kuris turi būti aukojamas, kad jis būtų sutaikintas.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka mea a ihowa ki a kiriona, he nui rawa te iwi i a koe nei hei hoatutanga maku i nga miriani ki o ratou ringa, kei whakapehapeha a iharaira ki ahau, kei mea, na toku ringa ake ahau i whakaora
viešpats tarė gedeonui: “turi per daug vyrų, kad atiduočiau midjaną į tavo rankas, kad izraelis negalėtų didžiuotis prieš mane, sakydamas: ‘aš išsilaisvinau savo jėgomis’.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka mau tena ki te rae o arona, kia mauria ai e arona te kino o nga mea tapu e whakatapua e nga tama a iharaira i a ratou hoatutanga tapu katoa; a ka mau tonu tena ki tona rae, kia manakohia ai ratou i te aroaro o ihowa
ji bus ant aarono kaktos, kad aaronas galėtų nešti visus trūkumus šventų dalykų, kuriuos izraelio sūnūs aukoja kaip šventas dovanas. ji nuolat bus ant jo kaktos, kad jie galėtų būti priimtini viešpačiui.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tena ko ia kihai i mohio, a i mahi i nga mea e tika ai kia whiua, he torutoru nga whiu mona. ko te tangata hoki i nui te hoatutanga ki a ia he nui ano hei homaitanga mana; a ko te tangata i nui te tukunga ki a ia, hira noa atu te mea e tonoa i a ia
o kuris nežino ir baustinai elgiasi, bus mažai plakamas. iš kiekvieno, kuriam daug duota, bus daug pareikalauta, ir kam daug patikėta, iš to bus daug ir išieškota”.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: