Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
na ka whakamau atu nga kanohi o pita raua ko hoani ki a ia, ka mea, titiro mai ki a maua
Споглянувши ж Петр на него з Йоаном, рече: Подивись на нас.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, no ka tata nga ra mo tona tangohanga ki runga, ka whakamau tona kanohi ki te haere ki hiruharama
І сталось, як сповнились днї взяття Його (вгору), утвердив лице своє йти в Єрусалим,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
otira ko haora, e huaina nei ano ko paora, ki tonu i te wairua tapu, i whakamau i ona kanohi ki a ia
Савло ж, - (він же) й Павел, сповнившись сьвятим Духом, і подивившись на него,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ka titiro whakamau nga karaipi me nga parihi ki a ia, me kore ia e whakaora i te hapati; kia whai take ai hei whakawakanga mona
Назирали ж Його письменники та Фарисеї, чи в суботу сцїляти ме, щоб знайти вину на Него.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka whakamau ta ratou titiro ki a ia, me kore ia e whakaora i a ia i te hapati; he mea kia whakapa ai ratou i tetahi he ki a ia
І назирали Його, чи сцїлить його в суботу, щоб обвинуватити Його.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
koia hoki matou ka mahi, ka tohe, no te mea kua whakamau to matou tumanako ki te atua ora, ko ia nei te kaiwhakaora o nga tangata katoa, engari rawa ia o te hunga whakapono
На се бо і трудимось і ганять нас, що вповали на Бога живого, котрий єсть Спаситель усіх людей, а найбільш вірних.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, i te kitenga o pita, ka whai kupu atu ia ki te iwi, e nga tangata o iharaira, he aha ta koutou e miharo nei ki tenei tangata? he aha hoki koutou ka whakamau ai te titiro ki a maua, me te mea he mana no maua ake he ngakau karakia ranei i meati a ai ia kia haere
І вбачаючи се Петр, озвав ся до народу: Мужі Ізраїльскі, чого ви чудуєте ся сим? або чого так пильно до нас дивитись, мов би своєю силою або побожністю зробили ми, щоб ходив він?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: