Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i a te atua homaitanga hoki, i tana karangatanga, kahore e puta ke te whakaaro
porque los dones y el llamamiento de dios son irrevocables
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i teharonika ano hoki kotahi, e rua, a koutou homaitanga i nga mea i matea e ahau, kia kawea ake maku
porque aun a tesalónica enviasteis para mis necesidades una y otra vez
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kia rite ki te nui rawa o tona kororia he homaitanga mana ki a koutou, kia pakari ai a roto i a koutou i te kaha o tona wairua
a fin de que, conforme a las riquezas de su gloria, os conceda ser fortalecidos con poder por su espíritu en el hombre interior
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kua oti ia te aroha noa te homai ki tenei, ki tenei, o tatou, i runga i te mehua o ta te karaiti homaitanga
sin embargo, a cada uno de nosotros le ha sido conferida la gracia conforme a la medida de la dádiva de cristo
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mehemea hoki na te ture i riro mai ai te kainga, heoi ehara i te mea na te kupu whakaari; otira i na runga mai i te kupu whakaari ta te atua homaitanga ki a aperahama
porque si la herencia fuera por la ley, ya no sería por la promesa; pero a abraham dios ha dado gratuitamente la herencia por medio de una promesa
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a tae noa ki te taenga mai o te tuaiho onamata, ki te homaitanga hoki o te whakawa ki te hunga tapu a ta runga rawa; a ka tae mai te wa i riro ai te kingitanga i te hunga tapu
hasta que vino el anciano de días e hizo justicia a los santos del altísimo. y llegado el tiempo, los santos tomaron posesión del reino
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
katahi a haora ka mea ki a ihowa, ki te atua o iharaira, kia tika te homaitanga o te rota. na ka mau ko honatana raua ko haora; i mawhiti hoki te iwi
saúl dijo a jehovah dios de israel: --concédenos un resultado perfecto. fueron tomados jonatán y saúl, y el pueblo salió libre
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ki te mea ko koutou, hunga kino nei, e matau ana ki te hoatu mea papai ki a koutou tamariki: tera noa ake te homaitanga o te wairua tapu e to koutou matua i te rangi ki te hunga e inoi ana ki a ia
pues si vosotros, siendo malos, sabéis dar buenos regalos a vuestros hijos, ¿cuánto más vuestro padre celestial dará el espíritu santo a los que le pidan
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka mea aua tangata ki a ia, ko to maua ora mo to koutou, ki te kahore koutou e whaki i ta maua take: a tenei ake, hei te homaitanga a ihowa i te whenua ki a matou, ka puta hoki ta matou mahi atawhai, ta matou mahi pono ki a koe
los hombres le respondieron: --nuestra vida sea por la vuestra, hasta la muerte, si tú no hablas de este asunto nuestro. entonces, cuando jehovah nos haya dado la tierra, mostraremos para contigo misericordia y verdad
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: