Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ngā rorohiko tuku
añadir conexión a montaje de servidor
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na, me whiu ia e ahau, ka tuku atu ai
así que, le soltaré después de castigarle
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e toru nga wa o te tau e tuku hakari ai koe ki ahau
"tres veces al año me celebrarás fiesta
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ko haimona kanaani raua ko hura ikariote, nana nei ia i tuku
simón el cananita y judas iscariote, quien le entregó
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e kore ahau e tuku i oku kanohi kia moe, i oku kamo kia nenewha
no daré sueño a mis ojos, ni a mis párpados sopor
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ki te kore hoki koe e rongo ki te tuku, ki te pupuri tonu i a ratou
porque si rehúsas dejarlos ir y los sigues deteniendo
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe
no permitirá que resbale tu pie, ni se adormecerá el que te guarda
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a he tokomaha e he, a ka tuku tetahi i tetahi, ka kino ano tetahi ki tetahi
entonces muchos tropezarán; y se traicionarán unos a otros, y se aborrecerán unos a otros
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, ki te tuku koe i a ia kia haere noa atu i a koe, kaua ia e tukua rawakoretia atu
cuando lo dejes ir libre, no lo dejarás ir con las manos vacías
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ki te kore koe e rongo ki te tuku i a ratou, na, ka patua e ahau ou rohe katoa ki te poroka
y si rehúsas dejarlo ir, he aquí yo castigaré todo tu territorio con una plaga de ranas
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a e mohio ana ahau e kore te kingi o ihipa e tuku i a koutou, kahore, ki te kahore he ringa kaha
yo sé que el rey de egipto no os dejará ir sin que una poderosa mano lo obligue
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka mutu tana korero, ka mea ia ki a haimona, neke atu ki te wahi hohonu, ka tuku ai i a koutou kupenga ki te hao
cuando acabó de hablarles, dijo a simón: --boga mar adentro, y echad vuestras redes para pescar
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, i a ratou e kai ana, ka mea ia, he pono taku e mea nei ki a koutou, ma tetahi o koutou ahau e tuku
y mientras comían, dijo: --de cierto os digo que uno de vosotros me va a entregar
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haunga nga hapati a ihowa, haunga a koutou mea homai noa, haunga a koutou ki taurangi katoa, haunga a koutou whakahere tuku noa katoa e homai ana ki a ihowa
esto habrá, además de lo de los sábados de jehovah, además de vuestros presentes, además de todas vuestras ofrendas votivas y además de todas vuestras ofrendas voluntarias que deis a jehovah
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaore te tauira kaiwhakauta whakaahua %s i te tuku i te (takawaenga) tuturu; pea no tetahi whakaaturanga gtk rereke?
el módulo de carga de imágenes %s no exporta el interfaz adecuado; ¿puede que sea de una versión de gtk diferente?
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: