Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ka whakapuaretia ano e ia o ratou taringa ki te ako, a ka ki kia hoki i te kino
Él abre el oído de ellos a la corrección y manda que se vuelvan de la iniquidad
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko tana he whakaora i te rawakore ina mate, e whakapuaretia ana e ia o ratou taringa ina tukinotia
Él libra al afligido en su aflicción; en medio de la opresión abre sus oídos
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kua whakapuaretia ranei ki a koe nga kuwaha o te mata? kua kite ranei koe i nga kuwaha o te atarangi o te mate
¿te han sido reveladas las puertas de la muerte? ¿has visto las puertas de la densa oscuridad
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me te inoi ano mo matou, kia whakapuaretia e te atua he kuwaha korero ki a matou, hei korerotanga i te mea ngaro a te karaiti i hereherea ai ahau
a la vez, orad también por nosotros, a fin de que el señor nos abra una puerta para la palabra, para comunicar el misterio de cristo, por lo cual estoy aún preso
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haere mai ki a ia i te pito rawa ra ano, whakapuaretia ona toa: opehia ake hei puranga, whakangaromia rawatia: kaua rawa he wahi ona e mahue
"venid contra ella desde los confines. abrid sus graneros; convertidla en montones y destruidla por completo. ¡que no le queden sobrevivientes
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
a, ki te mea he rangimarie tana e whakahoki mai ai ki a koe, a ka whakapuaretia ki a koe, katahi ka waiho nga tangata katoa e kitea e koe ki reira hei kaihomai takoha ki a koe, hei apa ano ratou mau
si te responde con paz y te abre sus puertas, toda la gente que se halla en ella te rendirá tributo laboral, y ellos te servirán
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a i whakapuaretia ano te whare o te atua i roto i te rangi, a ka kitea te aaka o tana kawenata i roto i tona whare: na, he uira tera, me nga reo, me nga whatitiri, me te ru, me te whatu nui
y fue abierto el templo de dios que está en el cielo, y se hizo visible el arca de su pacto en su templo. entonces estallaron relámpagos, voces, truenos, un terremoto y una fuerte granizada
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: