Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
he puru, he papura, he ngangana, he rinena pai, he huruhuru koati
at kayong bughaw, at kulay-ube, at pula, at lino, at balahibo ng kambing;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me tango hoki he koura, he puru, he papura, he ngangana, he rinea pai
at kukuha sila ng ginto, at ng kayong bughaw, at ng kulay-ube, at ng pula, at ng lino.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e kore ia e wehi i te hukarere mo tona whare; no te mea kua kakahuria tona whare katoa ki te ngangana
hindi niya ikinatatakot ang kaniyang sangbahayan sa niebe; sapagka't ang boo niyang sangbahayan ay nakapanamit ng mapulang mapula.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i hanga ano e ia te epora ki te koura, ki te puru, ki te papura, ki te ngangana, ki te rinena miro pai
at kaniyang ginawa ang epod na ginto, na kayong bughaw, at kulay-ube, at pula, at linong pinili.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka tikina e ia etahi manu, kia rua, hei horohoro mo te whare, he rakau hita, he ngangana, he hihopa
at upang linisin ang bahay ay kukuha ng dalawang ibon, at ng kahoy na cedro, at ng grana, at ng hisopo:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko ou ngutu, ano he aho ngangana, ahuareka ana tou mangai: rite tonu ki tetahi wahi o te pamekaranete ou rahirahinga i muri i tou arai
ang iyong mga labi ay gaya ng pising mapula, at ang iyong bibig ay kahalihalina: ang iyong mga pisngi ay gaya ng putol ng granada. sa likod ng iyong lambong.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e nga tamahine a iharaira, tangihia a haora, nana nei o koutou kakahu ngangana i huatau ai, nana nei i piri ai nga whakapaipai koura ki o koutou weruweru
kayong mga anak na babae ng israel, iyakan ninyo si saul, na siyang sa inyo'y maselang na nagbihis ng escarlata, na siyang naggayak ng ginto sa inyong mga kasuutan.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka hanga te epora ki te koura, ki te puru, ki te papura, ki te ngangana, ki te rinena miro pai; kia tohunga rawa te mahi
at kanilang gagawin ang epod na ginto, at kayong bughaw, at kulay-ube, pula, at linong pinili, na yari ng bihasang mangbuburda.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a i te remu i raro me hanga e koe etahi pamekaranete ki te mea puru, papura, ngangana, hei te remu a huri noa; me etahi pere koura ki nga takiwa o aua mea a huri noa
at ang saya niyaon ay igagawa mo ng mga granadang bughaw, at kulay-ube, at pula, sa palibot ng saya niyaon; at ng mga kampanilyang ginto sa gitna ng mga yaon sa palibot:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e mea ana, ka hanga e ahau he whare mahorahora moku, he rarahi nga ruma, pokaia ana he matapihi mona i roto; a ko te hipoki he hita, pania ake ki te whero ngangana
na nagsasabi, ako'y magtatayo ng maluwang na bahay at maluwang na mga silid, at nabubuksan ng mga dungawan; at nakikisamihan ng cedro, at nakukulayan ng pula.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he tohunga rawa te mahi i hanga ai e ia te kouma, he pera ano me te mahinga o te epora; he koura, he puru, he papura, he ngangana, he rinena miro pai
at kaniyang ginawa ang pektoral, na gawa ng bihasang manggagawa, gaya ng pagkayari ng epod; na ginto, at kayong bughaw, at kulay-ube, at pula, at linong pinili.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i hanga ano hoki e ratou te puru, te papura, me te ngangana, hei kakahu minita mo te minitatanga i te wahi tapu, i hanga ano nga kakahu tapu mo arona; ko ta ihowa i whakahau ai ki a mohi
at sa kayong bughaw, at kulay-ube, at pula, ay gumawa sila ng mga kasuutang mainam ang pagkayari upang gamitin sa pangangasiwa sa dakong banal, at ginawang mga banal na kasuutan kay aaron; gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, ko koe, kia oti koe te pahua, ka pehea koe? ahakoa kakahu noa koe i te ngangana, ahakoa whakapaipai noa koe i a koe ki nga whakapaipai koura, ahakoa haehae noa koe i ou kanohi, mea rawa ki te pukepoto, maumau mea noa koe i a koe kia ataahua; ka whakahawea ki a koe te hunga i aroha ki a koe, ka whai kia mate koe
at ikaw, pagka ikaw ay napahamak, anong iyong gagawin? bagaman ikaw ay nananamit ng mainam na damit na mapula; bagaman ikaw ay gumagayak ng mga kagayakang ginto, bagaman iyong pinalalaki ang iyong mga mata ng pinta, sa walang kabuluhan nagpapakaganda ka; hinahamak ka ng mga mangingibig sa iyo, pinagsisikapan nila ang iyong buhay.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: