Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
he mea ano ranei tera e whakawateatia ai e ia tana kupenga, a kore iho e tohungia nga iwi e patua tonutia ana
men skall han därför framgent få tömma sitt nät och beständigt dräpa folken utan någon förskoning
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no te mea kei te mahi inaianei te mea huna o te kino, otira tera tetahi kei te arai inaianei, kia whakawateatia rawatia ano ia
redan är ju laglöshetens hemlighet verksam; allenast måste den som ännu håller tillbaka först skaffas ur vägen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na inaianei e kore nga tangata e kite ana i te marama e wheriko mai nei i te rangi: otiia ka tika atu te hau, ka whakawateatia ratou
men synes icke redan skenet? strålande visar han sig ju mellan skyarna, där vinden har gått fram och sopat dem undan.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
heoi whakawateatia ana he haerenga mona; na ka tae ia ki te tomokanga o te kuwaha hoiho i te taha o te whare o te kingi, whakamatea iho ki reira
alltså grepo de henne, och när hon hade kommit fram dit där hästporten för in i konungshuset, dödade de henne där.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko nga tamariki i whakapania ai koe, tera ano ratou e mea ki ou taringa, e kiki ana te wahi nei moku: whakawateatia atu, kia noho ai ahau
den tid stundar, då du skall få höra sägas av barnen som föddes under din barnlöshet: »platsen är mig för trång, giv rum, så att jag kan bo här.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
heoi whakawateatia ana e ratou he ara mona; a haere ana ia i te huarahi e haere ai nga hoiho ki te whare o te kingi: a whakamatea iho ki reira
alltså grepo de henne, och när hon hade kommit till den plats där hästarna plägade föras in i konungshuset, dödades hon där.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e whakanekehia ake ana ratou; otiia wahi iti nei, kua kahore noa iho ratou; ae ra, ka whakaitia ratou, ka whakawateatia atu pera i era atu katoa, a ka tapahia atu ano ko nga kauru o nga puku witi
när de hava stigit till sin höjd, beskäres dem en snar hädanfärd, de sjunka då ned och dö som alla andra; likasom axens toppar vissna de bort.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: