Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hij die zeven hemelen in lagen heeft geschapen . je ziet in de schepping van de erbarmer geen tekortkoming .
ያ ሰባትን ሰማያት የተነባበሩ ኾነው የፈጠረ ነው ፡ ፡ በአልረሕማን አፈጣጠር ውስጥ ምንም መዛነፍን አታይም ፡ ፡ ዓይንህንም መልስ ፡ ፡ « ከስንጥቆች አንዳችን ታያለህን ? »
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de tuin die de godvrezenden is toegezegd ziet er zo uit : er stromen rivieren onderdoor en het voedsel en de schaduw ervan zijn duurzaam . dat is de eindbestemming van hen die godvrezend zijn en de eindbestemming van de ongelovigen is het vuur .
ያች ጥንቁቆቹ ተስፋ የተሰጧት ገነት ምጣኔዋ ( እንደሚነገራችሁ ነው ) ፡ ፡ ከሥርዋ ወንዞች ይፈስሳሉ ፡ ፡ ምግቧ ( ሁልጊዜ ) የማይቋረጥ ፤ ነው ፡ ፡ ጥላዋም ( እንደዚሁ ) ፡ ፡ ይህች የእነዚያ የተጠነቀቁት መጨረሻ ናት ፡ ፡ የከሃዲዎችም መጨረሻ እሳት ናት ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wie door god tot dwaling gebracht wordt heeft daarna geen beschermer meer . en je ziet de onrechtplegers zeggen wanneer zij de bestraffing zien : " is er nog een weg om terug te keren ? "
አላህ የሚያጠመውም ሰው ከእርሱ በኋለ ለእርሱ ምንም ረዳት የለውም ፡ ፡ በደለኞችንም ቅጣቱን ባዩ ጊዜ ወደ መመለስ መንገድ አልለን ? የሚሉ ሲኾኑ ታያቸዋለህ ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
de tuin die de godvrezenden is toegezegd ziet er zo uit : er zijn rivieren van water dat niet brak is , rivieren van melk waarvan de smaak niet verandert , rivieren van wijn die aangenaam is voor de drinkers en rivieren van gezuiverde honing . en zij hebben daar allerlei vruchten en vergeving van hun heer .
የዚያች ጥንቁቆቹ ተስፋ የተሰጧት ገነት ምስል በውስጧ ሺታው ከማይለውጥ ውሃ ወንዞች ፣ ጣዕሙ ከማይለወጥ ወተትም ወንዞች ፣ ለጠጪዎች ሁሉ ጣፋጭ ከኾነች የወይን ጠጅም ወንዞች ከተነጠረ ማርም ወንዞች አልሉባት ፡ ፡ ለእነርሱም በውስጧ ከፍሬዎች ሁሉ ( በያይነቱ ) ከጌታቸው ምሕረትም አልላቸው ፡ ፡ ( በዚች ገነት ውስጥ ዘውታሪ የኾነ ሰው ) እርሱ በእሳት ውስጥ ዘውታሪ እንደኾነ ሰው ፣ ሞቃትንም ውሃ እንደተጋቱ ፣ አንጀቶቻቸውንም ወዲያውኑ እንደቆራረጠው ነውን ? ( አይደለም ) ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en onder jullie zijn er die weggenomen worden en onder jullie zijn er die teruggebracht worden tot de meest vernederende leeftijd zodat zij , na kennis gehad te hebben , niets meer weten . en je ziet dat de aarde verdord is , maar wanneer wij er dan water op laten neerdalen beweegt zij zich , zwelt op en laat allerlei kostelijke soorten groeien .
እናንተ ሰዎች ሆይ ! ከመቀስቀስ በመጠራጠር ውስጥ እንደ ሆናችሁ ( አፈጣጠራችሁን ተመልከቱ ) ፡ ፡ እኛም ከዐፈር ፈጠርናችሁ ፣ ከዚያም ከፍትወት ጠብታ ፣ ከዚያም ከረጋ ደም ፣ ከዚያም ከቁራጭ ሥጋ ፣ ፍጥረትዋ ሙሉ ከሆነችና ሙሉ ካልሆነች ( ችሎታችንን ) ለናንተ ልንገልጽላችሁ ፈጠርናችሁ ፡ ፡ የምንሻውንም እስከ ተወሰነ ጊዜ ድረስ በማሕፀን ውስጥ እናረጋዋለን ፡ ፡ ከዚያም ሕፃን ሆናችሁ እናወጣችኋለን ፡ ፡ ከዚያም ሙሉ ጥንካሪያችሁን ትደርሱ ዘንድ ( እናሳድጋችኋለን ) ፡ ፡ ከእናንተም የሚሞት ሰው አልለ ፡ ፡ ከእናንተም ከዕውቀት በኋላ ምንንም እንዳያውቅ ወደ ወራዳ ዕድሜ የሚመለስ ሰው አልለ ፡ ፡ ምድርንም ደረቅ ሆና ታያታለህ ፡ ፡ በእርሷም ላይ ውሃን ባወረድን ጊዜ ትላወሳለች ፡ ፡ ትነፋፋለችም ፡ ፡ ውበት ካለው ጎሳ ሁሉ ታበቅላለችም ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.