Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
het wordt tijd dat er veel krachtiger wordt gereageerd.
ja, tiden er inde til at handle langt mere konsekvent.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
onze resolutie vraagt dus dat er positief wordt gereageerd op het verzoek van mevrouw ogata.
vi er i dag ikke i stand til set ud fra et kolonimæssigt synspunkt at forlade algeriet i kaos.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de commissie is zich ervan bewust dat van tijd tot tijd bezorgd wordt gereageerd op het gebruik van steroïden.
kommissionen er klar over, at der nu og da er udtrykt bekymring over anvendelsen af steroider.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de bij deze samenwerking gevolgde methode komt bijna systematisch hierop neer dat wordt gereageerd op de gebeurtenissen in de wereld.
endelig forudsætter økonomisk styrke, at der er valutastabilitet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- de nieuwe mogelijkheden worden benut en op behoeften die zich voordoen wordt gereageerd, en
- udnytte nye muligheder og reagere på nye behov, der viser sig
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik vraag me af wat er nog meer moet gebeuren voordat hierop ernstig en doeltreffend wordt gereageerd.
jeg spørger dem, hvad mere skal der egentlig ske, for at de reagerer alvorligt og effektivt på det?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
met deze activiteiten wordt beoogd de paraatheid te vergroten en te zorgen dat snel wordt gereageerd op bedreigingen en noodsituaties voor de volksgezondheid.
aktiviteterne i dette afsnit har til formål at bidrage til beredskab og sikre hurtig indsats over for trusler mod sundheden og nødsituationer på folkesundhedsområdet.
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het stelt de zelfvoldaanheid aan de kaak waarmee wordt gereageerd op het gebrek aan vooruitgang voor vrouwen in de instellingen en met name in de commissie.
det vil sige, at heller ikke på dette område afspejler parla mentet den virkelige udbudssituation på arbejdsmarkedet særlig godt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het is traditie geworden dat in het economisch en sociaal comité zeer uiteen lopend op de landbouwprijsvoorstellen wordt gereageerd.
landbrugsprisforslagene fik som sædvanlig en særdeles blandet modtagelse i det økonomiske og sociale udvalg.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
voorts heerst in het land uiteraard ook sociaal ongenoegen, waar niet altijd op de juiste manier op wordt gereageerd.
kommissionen kan derfor helt og holdent til slutte sig europa-parlamentets appel til guerillaen om, at den snarest muligt reagerer på regeringens forslag.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als dan weer niet adequaat wordt gereageerd op die commissievoorstellen dan zouden wij ons goed kunnen voorstellen dat de europese commissie op dat moment haar portefeuille ter beschikking stelt.
fortrøstningsfuldt er det det budskab, vi vil overbringe det franske formandskab.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
is de commissie ervan overtuigd dat met deze maatregelen zowel adequaat als doeltreffend wordt gereageerd op de vereisten van richtlijn 90/384/eeg?
er kommissionen overbevist om, at disse foranstaltningerer både tilstrækkelige og effektive nok til at opfylde kravene i direktiv 90/384/eØf?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de ervaringen uit het verleden tonen aan dat de positie van de europese unie en haar lidstaten op het wereldtoneel wordt verzwakt als verdeeld wordt gereageerd.
den fremtidige udvidelse af den europæiske union med central- og Østeuropa nødvendiggør en revision af de europæiske institutioners måde at fungere på.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en ik heb het dan nog niet eens over de vrijgevigheid die ten toon wordt gespreid in de debatten over de honger in de wereld en de uiterste strengheid waarmee wordt gereageerd op de financiële gevolgen van de landbouwexpansie.
jeg taler ikke engang om den storsindethed, der skiltes med under forhandlingerne om sulten i verden, eller om den ekstreme strenghed, der lægges for dagen i forbindelse med de finansielle følger af landbrugets udvidelse.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik wil erop wijzen dat op deze ernstige volksgezondheidscrisis wordt gereageerd met instrumenten die eigenlijk bedoeld zijn voor andere doeleinden, die vallen onder het gemeenschappelijk landbouwbeleid.
jeg vil understrege, at denne alvorlige sundhedskrise imødegås med instrumenter, der blev udtænkt til andre formål i forbindelse med den fælles landbrugspolitik, f.eks.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
op de gevolgen van de vrijhandel, die neerkomt op de vrijheid van de vos in het kippenhok, wordt gereageerd met een dirigisme dat de voormalige sovjetunie waardig is.
det vil blive omdannet til en af de nord-syd-akser, som hr. coimbra martins i sit indlæg betegnede som uomgåelig nødvendig for, at centrum kan blive forenet med de perifert liggende regioner.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de wijze waarop op deze agressie wordt gereageerd, gaat ons ten zeerste aan, ongeacht of een oplossing wordt bereikt door economische en diplomatieke druk of door militaire maatregelen.
jeg kan i den forbindelse sige, at man er i gang med arbejdet, men at der først vil blive udbragt en rapport, når ad hoc-gruppens opgave er til ende.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in deze regelingen wordt eveneens vastgelegd op welke wijze wordt gereageerd op elke klacht van een derde betreffende schade die is opgelopen als gevolg van handelingen of nalatigheden van het hoofd van de missie bij de besteding van de middelen die door de bijdragende lidstaten ter beschikking zijn gesteld.
sådanne aftaler fastsætter også nærmere bestemmelser med hensyn til, hvordan man skal behandle klager fra tredjemand over skader, der er påført som følge af handlinger eller undladelser, som missionschefen har begået i forbindelse med anvendelsen af de midler, han har fået stillet til rådighed af de bidragydende medlemsstater.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als gunstig op dit initiatief wordt gereageerd, zal die conferentie zo spoedig mogelijk plaatsvinden. ze zal gezamenlijk worden georganiseerd in het kader van onze in 1988 in werking getreden samen werkingsovereenkomst met de gcc.
modtages initiativet positivt, vil konferencen blive afholdt snarest muligt og tilrettelagt inden for rammerne af samarbejdsaftalen med eØf, der trådte i kraft i 1988.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
indien op mededelingen of beslissingen als bedoeld in artikel 4 binnen de gestelde termijn niet wordt gereageerd of de verzoekende autoriteit voor de toepassing van de overeenkomst aanvullende informatie noodzakelijk acht, kan deze de aangezochte autoriteit rechtstreeks om bijstand verzoeken.
hvis adressaten ikke svarer pa˚ meddelelserne eller beslutningerne ifølge artikel 4 inden for den fastsatte periode, eller hvis den forespørgende myndighed betragter yderligere information som værende nødvendig for at anvende denne aftale, kan sidstnævnte straks søge assistance fra den forespurgte myndighed. en oversættelse til det officielle sprog, eller til et af de forespurgte kontraherende parters officielle sprog skal vedføjes til disse anmodninger om assistance.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: