Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
aan die oplossing kleven grote beperkingen in verband met satellietuitzendingen en de verschillende tijdzones.
det er jo allerede forældet i en region, hvis der sendes via satellit, på grund af de forskellige tidszoner. selv dette kan altså også kun være en meget begrænset metode.
er moet dus een speciaal recht voor satellietuitzendingen geschapen worden, wat uiteraard tot een rechtsversplintering zou leiden.
forholdet til etikken på et så vigtigt område som dette er også blevet varetaget med kompromisændringsforslagene, netop som hr. rothley har forklaret, såvel for mennesker som for dyr og med almindelig respekt for den offentlige orden, som ikke er blevet nævnt her i aften.
in 1986 werd door een consortium van europese openbare omroeporganisaties gezamenlijk een europese omroeporganisatie opgezet die satellietuitzendingen verzorgde.
i 1986 lancerede et konsortium af offentlige europæiske tvstationer en europæisk kanal, som de producerede i fællesskab og sendte via satellit.
momenteel worden maatregelen voorbereid om voor de hele eu geldende regels vast te stellen voor satellietuitzendingen en doorgifte via de kabel.
der er for øjeblikket planer om at fastsætte regler gældende for hele eu vedrørende satellittransmissioner og kabelretransmissioner. missioner.
de commissie heeft dan ook een aantal specifieke aanbevelingen gedaan waaronder het voorstel voor een gemeenschappelijk pakket van normen voor satellietuitzendingen.
de væsendigste forslag her omfatter indførelsen af en fællesskabsordning for varemærker og påbegyndelsen af en harmonisering af medlemsstaternes lovgivninger om varemærker.
de richtlijn daarentegen schrijft voor dat in overeenstemming met de algemene principes van de interne markt het principe van het oorsprongsland ook geldt voor satellietuitzendingen.
han har medtaget en række forbehold, som berører mange af de bekymringer udtrykt i de fremsendt brevene. for eksempel forhindrer dette forslag ikke fri udveksling af oplysninger.
volgens b2 kunnen de voordelen die aan teracom werden toegekend de mededinging niet enkel op de markt voor digitale satellietuitzendingen, maar ook voor digitale kabeluitzendingen vervalsen.
ifølge b2 vil de fordele, der blev bevilget teracom, ikke blot kunne fordreje konkurrencevilkårene for digital satellittransmission, men også for digital kabeltransmission.
volgens viasat zijn satellietuitzendingen een veel kosteneffectiever distributieplatform en zal de keuze van de regering om het terrestrische netwerk te steunen leiden tot minder keuzemogelijkheden voor de consument en een lagere kwaliteit van de aangeboden producten.
viasat mener, at satellittransmission er en langt mere omkostningseffektiv distributionsplatform, og at regeringens beslutning om at støtte det jordbaserede net vil medføre, at forbrugerne får færre valgmuligheder, og at de udbudte produkter bliver af ringere kvalitet.
bovendien neemt het eurosport consortium op zich dat het de satellietuitzendingen beschikbaar zal maken voor verdere verspreiding zodat de verkoopmaatschappij haar eigen verplichtingen kan nakomen inzake het ter beschikking stellen van de uitzendingen aan het publiek in het betrokken gebied.
endvidere påtager eurosportkonsortiet sig at stille satellitydelserne til rådighed for distribution for derved at gøre det muligt for salgsselskabet at opfylde sine forpligtelser i henhold til aftalen om offentlighedens almindelige adgang til satellitten inden for dækningsområdet.
in tegenstelling tot distributeurs van satellietuitzendingen (met inbegrip van viasat) moet boxer geen bijdrage betalen voor de distributierechten voor de programma’s van svt.
i modsætning til satellitdistributørerne (herunder viasat) skal boxer ikke betale gebyr for distributionsrettighederne til svt's programmer.
bovendien werd de subsidie verleend in een kritieke fase — op het moment dat vele kijkers van analoge terrestrische televisie de overstap naar digitale televisie moeten gaan maken en kunnen kiezen of ze investeren in een toestel voor de ontvangst van terrestrische of satellietuitzendingen.
ydermere er tilskuddet blevet ydet i en afgørende fase, nemlig på et tidspunkt, hvor seerne i forbindelse med omlægningen fra jordbaseret analog-tv til digital-tv må overveje, hvorvidt de vil investere i et apparat, som kan modtage jordbaserede eller satellitbaserede programmer.
de beroepsgroepen, zowel programmamakers als -uitzenders, vinden het namelijk noodzakelijk dat er een betere bescherming komt voor gecodeerde radiodiensten omdat dit de ontwikkeling van satellietuitzendingen ten behoeve van een europees publiek mogelijk maakt.
faktisk giver de berørte kredse, uanset om det drejer sig om skabende kunstnere eller radio- og tv-selskaber, udtryk for, at der er et behov for en øget beskyttelse af krypterede radio- og tv-udsendelser, da det vil gøre det muligt at udvikle satellittjenester til et europæisk publikum.
de commissie weet dat de ontvangst van bepaalde satellietuitzendingen in de gemeenschap door contractuele afspraken tussen de zender en de aanbieder van inhoud wordt beperkt. de commissie onderzoekt op dit ogenblik een aantal van die gevallen in het licht van de communautaire recht spraak en, meer in het algemeen, in een studie ad hoc.
kommissionen er klar over, at modtagelsen af visse radiofonisatellittjenester i fællesskabet er be grænset af årsager, der skyldes kontraktmæssige aftaler mellem tv-kanalen og tilfredse udbydere og undersøger på nuværende tidspunkt nogle af disse sager i lyset af en undersøgelse af fælles skabsretten og mere generelt i en ad hoc-undersøgelse.
noot 1: in 3a001.b.2 wordt niet bedoeld apparatuur voor satellietuitzendingen die is ontworpen of gespecificeerd voor een frequentiegebied van 40,5 ghz tot 42,5 ghz.
note 1: 3a001.b.2 lægger ikke eksportkontrol på broadcast-satellitudstyr, der er konstrueret eller normeret til drift i frekvensområdet mellem 40,5 ghz og 42,5 ghz.