Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dit systeem moet eventuele taalkundige belemmeringen verhelpen en documenten met bewijskracht leveren.
dieses verfahren muss so konzipiert sein, dass etwaige sprachbarrieren umgangen werden und die beweiskraft der urkunden gewährleistet ist.
en zelfs waar zulks het geval is, is de bewijskracht ervan niet altijd gegarandeerd.
es gibt auch verfahren zur digitalen unterzeichnung von nachrichten, welche die funktionen einer unterschrift erfüllen, können.
bewijskracht van gegevens en bescheiden die op verzoek door de aangezochte aan de verzoekende autoriteit worden verstrekt
beweiskräftiger wert der auskünfte und der von der ersuchten behörde an die ersuchende behörde übermittelten unterlagen
ten slotte doet de vraag zich voor welke bewijskracht een certificaat van oorsprong of inzake goederenverkeer heeft.
schließlich stellt sich die frage nach derbeweiskraft eines ursprungszeugnisses oder einer warenverkehrsbescheinigung.
41 derhalve is de grief inzake kennelijk onjuiste beoordeling van de bewijskracht van de door verzoekster geproduceerde bewijselementen ongegrond.
41 die rüge eines offensichtlichen fehlers bei der beurteilung der beweiskraft der von der klägerin vorgelegten beweise ist daher unbegründet.
b) het bedrag van de uitgaven wordt verantwoord door boekhoudkundige stukken met dezelfde bewijskracht als facturen;
b) der betrag der ausgaben ist durch buchungsbelege nachgewiesen, die gleichwertig mit rechnungen sind;
vaststellingen van de bevoegde autoriteiten van de verschillende lidstaten in het kader van de uitvoering van deze verordening hebben alle dezelfde bewijskracht.
7. die von den zuständigen behörden der einzelnen mitgliedstaaten getroffenen feststellungen haben im sinne dieser verordnung die gleiche beweiskraft.
7. de lid-staten kennen aan de constateringen van de ambtenaren de hoogste bewijskracht toe waarin het nationaal recht voorziet.
(7) jeder mitgliedstaat erkennt den feststellungen der kontrolleure den nach seiner rechtsordnung höchsten grad an beweiskraft zu.
het bedrag van de uitgaven wordt verantwoord door boekhoudkundige stukken met dezelfde bewijskracht als facturen, onverminderd de bepalingen van specifieke verordeningen;
der betrag der ausgaben ist, unbeschadet der bestimmungen spezifischer verordnungen, durch ausgabennachweise, die gleichwertig mit rechnungen sind, ordnungsgemäß belegt;
het gevolg van besluiten van de nationale mededingingsautoriteiten waarin een inbreuk wordt vastgesteld: deze hebben voor de nationale rechter van rechtswege bewijskracht;
zu gewährleisten, dass entscheidungen nationaler wettbewerbsbehörden, bei denen ein verstoß festgestellt wird, vor den gerichten der mitgliedstaaten automatisch als beweis für den rechtsverstoß gelten;