Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
zij beseffen immers dat de onverantwoorde verkooppraktijken van babyvoeding op dit ogenblik op een kindermoord neerkomen.
es ist ja nicht mehr als die konkretisierung dessen, was dieses parlament im mer von der kommission und vom rat gefordert hat.
het is ook onze plicht ervoor te zorgen dat de chinese regering unicef eindelijk toegang verschaft tot alle weeshuizen om een einde te maken aan deze kindermoord.
außerdem ist es unsere pflicht, dafür zu sorgen, daß die chinesiche regierung unicef endlich zugang zu allen waisenhäusern gestattet, so daß es mit dem kindermorden ein ende hat.
zij hebben aldus haïti en irak uitgehongerd en bij wijze van toepassing van hun hoogdravende toespraken over de rechten van de mens begaan zij een massale en veralgemeende kindermoord. waarom?
wolf (v). - ich bitte diejenigen, die sich jetzt widersetzt haben, sich nochmal klar zu machen, daß es nach dem, was uns hier von der deutschen präsidentschaft geboten wurde und wofür ich mich als deutscher schäme, über flüssig ist, weiter darüber zu reden.
daarin wordt een rechter bij het europees hof van justitie ertoe opgeroepen zijn europees ambt neer te leggen omdat hij als minister van justitie persoonlijk heeft beslist de nu van meervoudige kindermoord verdachte marc dutroux voorlopig vrij te laten.
in dieser ziffer wird ein richter am europäischen gerichtshof aufgefordert, wegen einer früheren persönlich getroffenen entscheidung als justizminister, die vorzeitige freilassung des vielfachen kindermordes verdächtigen marc dutroux zu gestatten, von seinem europäischen amt zurückzutreten.
desondanks zullen wij er misschien in slagen de schandalige nalatigheid van de commissie goed te maken en kredieten uit te trekken voor de spoedhulp aan de roemeense kinderen, die op dit moment bedreigd worden door de meest verschrikkelijke kindermoord van de laatste jaren.
als berichterstatter für den personal- und verwaltungshaushalt bin ich mir durchaus im klaren darüber, daß wir nach 1991 wesentlich gründlicher überlegen müssen, wie die institutionen arbeiten sollen.
in mijn eigen partij in het verenigd koninkrijk blijft de doodstraf een zaak van het persoonlijk geweten en velen, ikzelf incluis, zijn vóór de beperkte toepassing ervan bij de allerafschuwelijkste misdaden, zoals kindermoord en seriemoorden.
sogar in meinem heimatland, im vereinigten königreich, ist die todesstrafe weiterhin eines gewissensfrage, und viele, auch ich, sind für ihre begrenzte anwendung im falle der verabscheuungswürdigsten verbrechen wie kindermord und serienmorden.
men kan natuurlijk niet over het probleem van de daling van het geboortecijfer praten zonder te wijzen op de kindermoord-wetten die de lidstaten van de eu hebben ingevoerd, wetten die totaal straffeloos een ongekende genocide teweeg hebben gebracht, een ware misdaad tegen de europese volkeren.
obwohl der vorschlag der kommission ordnungsgemäß und rechtzeitig vorgelegt wurde, hat sich der ministerrat mit der bearbeitung sehr viel zeit gelassen.
3. in die staten waar de toename van de misdaad het grootst is bijzondere wetten ad hoc uit te vaardigen en werkkampen in te stellen voor misdadigers die bijzonder wrede misdrijven begaan zoals ontvoeringen en kindermishandelingen af kindermoorden?
3. die staaten, die von der zunahme der kriminalität am ärgsten betroffen sind, aufzufordern, ad-hoc-sondergesetze zu erlassen und zwangsarbeitslager für kriminelle einzurichten, die sich besonders grausamer verbrechen wie entführung, kindesmißhandlung oder mord schuldig gemacht haben?