Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
geen (met zorg gebruiken)
keine (mit vorsicht zu benutzen)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
behandel uw pen met zorg
gehen sie vorsichtig mit ihrem pen um.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
behandel uw pen met zorg.
behandeln sie ihren pen mit vorsicht.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
altijd (met zorg gebruiken)
immer (bitte mit vorsicht benutzen)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ga met zorg met uw pen om.
behandeln sie ihren pen mit vorsicht.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die mededeling vervult ons met zorg.
regelungen werden nur durch die bürokratie getroffen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de pen moet met zorg worden behandeld.
er muss mit der entsprechenden sorgfalt behandelt werden.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
uw flexpen moet met zorg worden behandeld.
ihr flexpen muss mit der entsprechenden sorgfalt behandelt werden.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze moeten echter met zorg worden gevoerd.
wir sind in der beurteilung von gipfelkonferenzen sehr bescheiden geworden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de analyse is met zorg uitgevoerd en systematisch gericht.
sicherheit bedeutet immer auch stabilität nach innen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de commissie zal voorts alle eventuele klachten met zorg onderzoeken.
die kommission wird ferner die ihr eventuell eingereichten beschwerden aufmerksam prüfen.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de eilanden en kustgebieden ntwikkeling met zorg voor het natuurlijk evenwicht
inseln und küstengebiete twicklung unter beachtung des gleichgewichts der natur
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bulkcarriers moeten in havens en op zee met zorg worden behandeld.
mit massengutschiffen muss sowohl in häfen als auch auf see sehr sorgsam umgegangen werden.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ook daar slaat de commissie met zorg de verslechtering van de veiligheidssituatie gade.
auch hier hat die kommission mit besorgnis die verschlechterung der sicherheitslage beobachtet.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
gezien dat feit, zijn er twee kwesties die de commissie met zorg vervullen.
möglichkeit bietet, dabei zu helfen, daß zwischen kom mission und rat ein kompromiß gefunden wird.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verder dienen rijpe producten met zorg behandeld en snel verkocht te worden.
andererseits muß reife ware pfleglich behandelt und schnell vermarktet werden.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
documenten dienen met zorg te worden ontworpen, opgesteld, herzien en verspreid.
unterlagen sollten sorgfältig konzipiert, erstellt, überprüft und verteilt werden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als de dtd echter gering is dient men met zorg bepaalde gebruiksrestricties vast te stellen.
die hersteller müssen in der lage sein, alle informationen hinsichtlich der analysen und der kontrolle bereitzustellen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de keuze is groot, maar de fabrikanten moeten met zorg een geschikt model uitkiezen.
es stehen viele wattmeter zur wahl, aber die hersteller müssen bei der auswahl eines angemessenen modells mit sorgfalt vorgehen.
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.1.1 ook neemt het met zorg kennis van de toenemende nationale en regionale verschillen.
4.1.1 der ewsa nimmt mit besorgnis die wachsenden nationalen und regionalen divergenzen zur kenntnis.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: