Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de procedures verdienen geen schoonheidsprijs.
die verfahren verdienen keinen schönheitspreis.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
een schoonheidsprijs ver diende deze oplossing niet.
issing ist für acht jahre als direktor nominiert.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik begrijp goed dat deze oplossing geen schoonheidsprijs verdient.
verständlicherweise verdient diese lösung zwar nicht gerade einen schönheitspreis.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
artikel 6, lid 3, tweede alinea, verdient geen schoonheidsprijs.
mit artikel 6, absatz 3, zweite zeile gewinnt man keinen schönheitspreis.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik vind dat dit niet de schoonheidsprijs verdient als voorbeeld van heldere wetgeving.
als beispiel für transparente rechtsvorschriften verdient dies meiner meinung nach keinen schönheitspreis.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik geef toe dat de manier waarop dit document is opgesteld geen schoonheidsprijs verdient.
ich räume gerne ein, daß die form dieser unkenntlichmachung anlaß zu kritik geben kann.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
voorzitter, de besluitvorming rond deze kaderrichtlijn voor het water verdient bepaald geen schoonheidsprijs.
herr präsident! die beschlußfassung im hinblick auf diese rahmenrichtlinie im bereich der wasserpolitik verdient wahrlich keinen schönheitspreis.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
velen onder u zullen zich nog herinneren dat het mfk van 2005 op begrotingsgebied geen schoonheidsprijs heeft verdiend
wie sich viele von ihnen erinnern werden, war der mehrjährige finanzrahmen von 2005 kein muster hoher haushaltskunst!
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de snelheid waarmee de commissie deze toch buitengewoon belangrijke zaak heeft behandeld, verdient geen schoonheidsprijs.
es ist an der zeit, daß wir den großen worten, an die wir in der gemeinschaft so gewöhnt sind, nun auch große taten folgen lassen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eerlijk gezegd verdient de manier waarop we onze relatie met deze be langrijke partner in stand houden geen schoonheidsprijs.
es wurden bis jetzt je doch nur bescheidene fortschritte gemacht. die praxis wird zeigen, wieviel amsterdam gebracht hat.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de front loading verdient niet de schoonheidsprijs, maar al met al kan de begroting de goedkeuring van de fractie van de groenen wegdragen.
doch diesen weg wolle man jetzt den regierungen nicht mehr zumuten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de frontloading methode verdient volgens mij niet de schoonheidsprijs en evenmin de prijs voor transparantie, dat heeft de heer walter ook al gezegd.
meiner meinung nach ist das frontloading, wie auch herr walter schon bemerkt hat, weder besonders reizvoll noch transparent.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
overigens moet ik er direct aan toevoegen dat dit verslag geen schoonheidsprijs verdient en dat eigenlijk geen enkel verslag wat onder deze omstandigheden tot stand komt een schoonheidsprijs kan verdienen.
wenn ich mich nicht irre, kann wohl die abstimmung nach ge trennten teilen über ziffer 41 die abstimmung über die Änderungsanträge und insbesondere die Änderungsanträge nr. 45, 107, 46 usw. nicht hinfällig machen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de snelheid waarmee een en ander moest gebeuren, verdiende niet altijd de schoonheidsprijs maar ik denk dat er nu in ieder geval iets op tafel ligt waarmee we verder kun nen.
wir wissen natürlich, daß die kommission in der zwischenzeit ihre vorschläge zur regelung der atypischen arbeitsverhältnisse vorgelegt hat.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de gang van zaken rondom dit medebeslissingsdossier verdient mijns inziens geen schoonheidsprijs, maar toch kan ik mij vinden in het compromis dat op de valreep is bereikt en waaraan de raad zijn fiat al gegeven heeft.
der lauf der dinge um dieses mitentscheidungsdossier hat meiner meinung nach keinen schönheitspreis verdient, aber dennoch kann ich dem kompromiss zustimmen, der kurz vor toresschluss erzielt worden ist und den der rat bereits genehmigt hat.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het kwam bij de milieucommissie en wij dachten dat, hoewel het niet bepaald de schoonheidsprijs verdiende, de kerngedachte toch goed was en wij benoemden een oudgediende van onze commissie om het voorstel als rapporteur te behandelen.
der präsident. - die aussprache ist geschlossen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ergo: deze overeenkomst verdient geen schoonheidsprijs, maar het is wel een eerste belangrijke stap, en u, mevrouw de commissaris, hebt ook de juiste stap genomen.
fazit ist: dieses abkommen ist nicht genial. aber es ist ein erster wichtiger schritt, und sie haben, verehrte kommissarin, auch den richtigen schritt gemacht.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de heer bertens (ldr). — mijnheer de voorzitter, het beleid van de europese gemeenschap tot nu toe ten aanzien van het uiteenvallende joegoslavië verdient niet de schoonheidsprijs.
ich glaube, einer der vorteile der europäischen gemeinschaft liegt darin, daß diese miteinander benachbarten, über lange zeit jedoch durch politische grenzen
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
boogerd-quaak (eldr). — voorzitter, mijnheer de commissaris, het parlement verdient geen schoonheidsprijs omdat het op een aantal dossiers niet tot een compromis is kunnen komen.
boogerd-quaak (eldr). — (nl) herr präsident, herr kommissar! das parlament verdient keinen schönheitspreis, weil es bei einigen problemen zu keinem kompromiß fähig war.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: