Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
beschouw dit formulier als uw visitekaartje voor deze eerste fase en voor de verdere levensloop van uw project.
betrachten sie das formular in der zeit der antragsbearbeitung und während der gesamten laufzeit ihres projekts als ihren "ausweis".
bovendien is dit dossier in zekere zin een visitekaartje. het weerspiegelt het professionalisme en de betrouwbaarheid van de onderneming.
von den vielen fragen, die dabei auftauchen, sollen einige von allgemeinerer bedeutung herausgegriffen werden.
dit geldt des te meer daar de scheppende auteurs en kunstenaars onze antennes voor de toekomst, ons kritische bewustzijn en ons visitekaartje zijn.
auch deshalb, weil die schöpfer und künstler unsere antennen in die zukunft, unser kritisches gewissen und unsere visitenkarte sind.
het werd het beste visitekaartje voor de lidstaten en het valt dan ook te begrijpen dat het plan om hun de bevoegdheid over de aanwijzing en het beheer ervan te ontnemen ge voelig lag.
sie wurde für die mitgliedstaaten zum aushängeschild par excellence, und es ist daher verständlich, daß es eine heikle angelegenheit ist, letzteren nun das recht der'benennung und leitung zu entziehen.
de „catalogus" die over de deelnemende plaatselijke bedrijven wordt samengesteld, fungeert voor de regio als een economisch visitekaartje.
die gastgeberregionen werden ebenfalls angespornt, die bilanz ihrer kenntnisse und fähigkeiten zu ziehen.
de status van gemeenschap pelijke onderneming vormt aldus een soort communautair visitekaartje, een communautaire garantie, waarmede de gegadigden gemakkelijker toegang krijgen tot de geld markt.
der status eines gemeinsamen unternehmens ist somit ein „gemeinschafts-etikett" und eine gemeinschaftsgarantie, die den begünstigten den zugang zum kapitalmarkt zu erleichtern vermag.
de federal reserve bank van de verenigde staten heeft zich beperkt tot het afgeven van een „visitekaartje ", want de schatkist verbood haar iets meer te doen.
ich möchte allen rednern für ihre stellungnahmen, ihr lob und ihre kritik und für ihre anregungen danken und sage ihnen schon jetzt zu, daß die kommission ihre hinweise auf bestimmte mängel berücksichtigen und ihr arbeitsprogramm für 1985 dementsprechend ergänzen wird.