Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wegens de aanhoudend grote aantrekkingskracht van de auto op
für die heutige bankfachkraft ist die kassierertätigkeit eine unter vielen, die sie bewältigen muss.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wegens de grote werkloosheid be staan er slechts weinig werkmogelijkheden voor studenten.
ausländische studenten, die auskunftüber die studienmöglichkeiten, zulassungsverfahreo, fristen oder inhaltund aufbau der studiengänge erhaltenmöchten, werden an die einzelnen ist es schwierig für studenten, arbeitztr bekommen.
2) wegens de grote bevolkingsdichtheid van het vlaamse gewest is de ordening van deze ruimte levensnoodzakelijk
2. wegen der großen bevölkerungsdichte in flandern ist eine raumordnung für diese region ein lebensnotwendiges erfordernis.
de afdeling merkt op dat isdn wegens de grote investeringen pas op langere termijn rendabel kan worden.
die fachgruppe macht darauf aufmerksam, daß aufgrund der hohen investitionen erst langfristig mit einer rentabilität des isdn gerechnet werden kann.
de activiteiten van de ngo's zijn niet alleen waardevol wegens de grote doeltreffendheid van het geheel van hun
meines erachtens ist es bedauerlich, daß es vor kurzem eine art verleumdungskampagne gegen die nro gege-
wegens de grote behoefte aan opleiding en nieuwe werkgelegenheid zijn de esf-kredieten vooral aangewend voor spoedacties.
angesichts des großen ausbildungs- und arbeitsplatzbedarfs wurden die esf-mittel auf die vordringlichen maßnahmen konzentriert.
de handelsbalans voor marktordeningsprodukten is deficitair, vooral wegens de grote negatieve saldo's voor de belangrijkste posten.
die handelsbilanz bei reglementierten erzeugnissen ist vor allem wegen hoher negativsalden bei den wichtigsten einfuhrposten defizitär.
de heer romoli verklaart wegens de grote blijk van bekwaamheid en enthousiasme van de rapporteur, vóór het advies gestemd te hebben.
herr romoli erklärte, für die stellungnahme gestimmt zu haben, weil er den sachverstand und das engagement des berichterstatters sehr geschätzt habe.
bij het inkaartbrengen van de dosisverdeling dienen wegens de grote precisie ervan bij voorkeur referent ledos i meters te worden toegepast.
im idealfall sollten für die erstellung des strahlungsverteilungsplans referenzdosimeter verwendet werden, da diese eine höhere genauigkeit haben.
er doen zich in toenemende mate problemen voor wegens de noodzaak de grote hoeveelheden in beslag genomen goederen op een milieuvriendelijke manier te vernietigen.
es entstehen zunehmend probleme im zusammenhang mit der anforderung, große mengen beschlagnahmter waren auf umweltschonende weise zu vernichten.
de heer dankert, rapporteur. — mijnheer de voorzitter, gezien de grote drukte in de zaal zou ik het rustig willen houden.
deshalb bin ich besonders dankbar für den positiven standpunkt des berichterstatters in dieser sache.
door deze evenementen niet gelijktijdig te laten plaatsvinden kan worden voorkomen dat grote drukte samenvalt met een tekort aan contanten.
durch ein auseinanderziehen der beiden termine ließen sich die negativen auswirkungen des zusammenfallens der periode besonders intensiver geschäftstätigkeit und der periode mit den größten umstellungsschwierigkeiten vermeiden.
ik moet eerlijk toegeven dat dit wegens de grote verschillen in de wetgeving en de concrete toestand in de lid-staten wellicht een moeilijke zaak zal zijn.
ich kann es als präsident der kommission nicht zulassen, daß die ausschüsse zu einer art urwald ver mehrt werden, in dem niemand sich zurechtfindet und in dem nur die nationalen beamten geschickt das aus spielen, was ihnen am leichtesten fällt, nämlich die fähigkeit, zu verhindern . . .