Je was op zoek naar: een ezel stoot zich niet 2 keer aan dezel... (Nederlands - Engels)

Nederlands

Vertalen

een ezel stoot zich niet 2 keer aan dezelfde steen

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Engels

Info

Nederlands

een ezel stoot zich niet 2 keer aan dezelfde steen

Engels

de wereld is kleiner als wij denken

Laatste Update: 2021-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

een ezel stoot zich in 't gemeen geen tweemaal aan dezelfde steen.

Engels

a fox is not caught twice in the same snare.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

we mogen ons niet twee keer aan dezelfde steen stoten!

Engels

we do not want to see a repetition of what happened in the past!

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

voorzitter, ik wil de commissaris ook bedanken voor zijn toelichting maar er is een nederlands spreekwoord dat zegt: een ezel stoot zich in gemeen geen tweemaal aan dezelfde steen.

Engels

   – señor presidente, yo también quiero agradecerle al señor comisario su explicación, pero hay un proverbio neerlandés que dice que un burro nunca tropieza dos veces sobre la misma piedra.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

zou ook moeilijk gaan, want bij ons kan een ezel zich geen tweemaal aan dezelfde steen stoten, met zo'n uitgebreid assortiment.

Engels

that would be difficult, you know, because with the exhaustive choice on offer it's certain that even an ass shall not make the same mistake twice.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

   voorzitter, ik wil de commissaris ook bedanken voor zijn toelichting maar er is een nederlands spreekwoord dat zegt: een ezel stoot zich in gemeen geen tweemaal aan dezelfde steen.

Engels

   – mr president, i too should like to thank the commissioner for his explanation, but there is a dutch proverb that says: wherever an ass falls, there he will never fall again, or, in other words, ‘once bitten, twice shy’.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

daarom stemmen wij niet tegen de uitstekende bedoelingen - van wie die mocht hebben - omdat we niet vóór een opnieuw van stal gehaalde illusie kunnen zijn die men wil doorgeven aan mensen die daar geen behoefte aan hebben. een ezel stoot zich in 't gemeen, niet twee keer aan dezelfde steen!

Engels

for that reason, our vote is not against the excellent intentions, of those who hold them, but cannot be in favour of an illusion that is revived and that aspires to communicate with those who do not need them, or who should flee from them, like a scalded cat.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,623,952,263 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK