Je was op zoek naar: fraseologieën (Nederlands - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

English

Info

Dutch

fraseologieën

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Engels

Info

Nederlands

de neiging bestaat echter om de facto de rol van dochterondernemingen en plaatselijke verdelers te overwaarderen binnen de glokale bepalingen van termen en fraseologieën die deel uitmaken van het kostbare technolect van het merk.

Engels

we tend, however, to over evaluate de facto the role of the subsidiaries and of the local distributors in the glocal definitions of the terms and phraseologies that constitute the brand’s precious technolect.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

het is een onmogelijke taak voor de vertaler (doorgaans een freelancer) om alle glossaria en technische fraseologieën van elke onderneming uit het hoofd te kennen.

Engels

it is illusory to assign to the single (freelance to boot) translator the task of memorizing the glossaries and technical phraseology of each company.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

vertalingen maken immers integraal deel uit van de producten en diensten, en vormen meestal zelfs een essentiële concurrentiefactor. hun kwaliteit is trouwens afhankelijk van de juistheid van de terminologische glossaria en de op voorhand gevalideerde fraseologieën.

Engels

translations in fact form an integral part of the products and services and often even constitute a major competitive factor. moreover, their quality essentially depends on the quality of terminology and phraseology glossaries validated in advance.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

in het tijdperk van de mondialisering is dit dé voorwaarde voor een goede export. je moet de terminologie en de specifieke fraseologieën in de onderneming - die in de loop van de jaren over het algemeen werden samengevoegd en verfijnd - vermenigvuldigen met het aantal talen (en hun geostijl) dat met de beoogde doelmarkten overeenkomt.

Engels

in the era of globalization, this is the prerequisite for successful exporting. the terminology and phraseology specific to the company - generally accumulated and refined over the years - should be multiplied by the number of languages (and their geo-styles) corresponding to those in the target markets.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,027,312 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK