Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
omdat er vanwege de gebruiksovereenkomst geen werkelijke uitvoerprijs is, moest deze door berekening worden vastgesteld.
due to the fact that under the tolling agreement there is no actual export price, it had to be constructed.
ten tweede omvatten zij ook transacties in het kader van de gebruiksovereenkomst met de zwitserse onderneming die geen medewerking verleende.
secondly, it contained also tolling transactions with the swiss company which did not cooperate.
in een dergelijk geval zal zij slechts een minimale betaling vragen, zoals aangegeven in een bijlage bij de gebruiksovereenkomst.
in that case it would only claim a minimal payment as laid down in an annex to the concession agreement.
in de concept-gebruiksovereenkomst wordt bepaald dat de houder van het gebruiksrecht jaarlijks een gebruiksvergoeding aan de stichting zal betalen.
the draft concession agreement submitted to the commission lays down that the concession holder would pay a concession fee to the foundation on an annual basis.
deze fabrikant werkt op basis van een gebruiksovereenkomst („tolling agreement”) met twee importeurs in duitsland en zwitserland.
it works under a tolling agreement with two importers in germany and switzerland.
hoewel productie in het kader van een gebruiksovereenkomst vanuit juridisch oogpunt verschilt van andere productieregelingen, kunnen ondernemingen die in het kader van gebruiksovereenkomsten produceren als producenten in de unie worden beschouwd.
while tolling is legally different from other production arrangements, toll-producing companies may be considered union producers.
teneinde de toegang tot de spoorinfrastructuur te versoepelen moedigt de commissie de geleidelijke invoering aan van standaardovereenkomsten tussen de infrastructuurbeheerder en een spoorwegonderneming (gebruiksovereenkomst en raamovereenkomst).
the commission encourages the gradual introduction of standard contracts between the infrastructure manager and the railway undertaking(s) (use contracts and framework contracts) to facilitate access.
u erkent uitdrukkelijk dat u deze kennisgeving gebruiksovereenkomst ("kennisgeving") en de hieraan verbonden rechten, verplichtingen, voorwaarden en bepalingen hebt gelezen en begrepen.
you expressly acknowledge that you have read this terms of use notice (“notice”) and understand the rights, obligations, terms and conditions set forth herein.
er wordt nogmaals op gewezen dat interpipe group coils uit oekraïne levert aan het productiebedrijf mogilev in belarus, dat deze op grond van een gebruiksovereenkomst verwerkt tot het betrokken product, dat vervolgens door de zwitserse dochteronderneming van interpipe naar de gemeenschap wordt uitgevoerd.
it is recalled that the interpipe group supplies coils from ukraine to the manufacturing company mogilev in belarus, which transforms the product on a toll manufacturing basis into the product concerned, which is then sold by interpipe's swiss subsidiary to the community.
de toekomstige gebruiksovereenkomsten moeten daarom eveneens op het beginsel zijn gebaseerd, want dat is de enige manier om er zeker van te zijn dat het om echte overeenkomsten gaat, en niet om overeenkomsten die uitsluitend beogen de beschikbare capaciteit te benutten of te verzadigen, om zodoende kunstmatig netwerkcongestie te creëren waardoor derden de toegang onmogelijk zou worden gemaakt.
this is the only way of ensuring they are genuine contracts and not contracts aimed solely at using or saturating available capacity. by creating artificial congestion in the networks such contracts would prevent access by third parties.