Je was op zoek naar: naar mijn gevoel (Nederlands - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Engels

Info

Nederlands

naar mijn gevoel

Engels

according to me

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

naar mijn gevoel is dat wel het geval.

Engels

my feeling is that it did.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

dat zou naar mijn gevoel ook niet correct zijn.

Engels

i do not think that would be correct.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

er waren naar mijn gevoel twee controversiële amendementen.

Engels

from my point of view, there were two controversial amendments.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

naar mijn gevoel streven deze amendementen naar een nulrisico.

Engels

it is my feeling that these amendments aim to achieve a zero risk.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

de werker, echter, is naar mijn gevoel een vrouw.

Engels

the worker, though, is a female in my opinion.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

naar mijn gevoel gaat het nooit snel genoeg in milieukwesties.

Engels

it is my feeling that they never do when it comes to the issue of the environment.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

desondanks valt de verklaring naar mijn gevoel veeleer negatief uit.

Engels

in my opinion, the statement turns out rather more negatively, however.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

naar mijn gevoel zit er onvoldoende flexibiliteit, onvoldoende maatwerk in.

Engels

i feel that insufficient room is left for flexibility, for tailor-made solutions.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

hij heeft daarmee naar mijn gevoel een hele rake opmerking gemaakt.

Engels

i feel he has made a very good point.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

naar mijn gevoel is de commissie aan de voorzichtige kant bij de berekening.

Engels

my feeling is that the commission errs on the side of caution.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

naar mijn gevoel had er beter naar hun argumenten geluisterd moeten worden.

Engels

i feel that perhaps more consideration could have been given to the arguments they made.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

ten eerste wou ik zeggen dat u naar mijn gevoel onvoorzichtig woordgebruik hanteert.

Engels

firstly, i would like to say that, to my mind, there is an injudicious use of terminology.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

waar we naar mijn gevoel vooral behoefte aan hebben, is een meer gestandaardiseerde risicoanalyse.

Engels

what we need above all, i think, is a more standardized risk assessment.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

een buitengewoon lastige, een onvermijdelijke, maar naar mijn gevoel niet louter negatieve ontwikkeling!

Engels

this is an extremely difficult and unavoidable, but in my view not entirely negative development.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

u gebruikt het woord besmetting, contamination, terwijl u naar mijn gevoel bedoelt "aanwezigheid".

Engels

you are using the word contamination, whilst, in my opinion, what you mean to say is "presence" .

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,774,243,925 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK