Je was op zoek naar: ondergraaft (Nederlands - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

English

Info

Dutch

ondergraaft

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Engels

Info

Nederlands

ondergraaft u dat nu niet?

Engels

are you not pre-empting it?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

dat ondergraaft de waardigheid van het parlement.

Engels

it is a statement that undermines the dignity of the european parliament.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

terrorisme ondergraaft de fundamenten van onze maatschappij.

Engels

terrorism shakes the very foundations of our society.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

het huidige vgs-landschap ondergraaft de marktstabiliteit

Engels

the current igs landscape affects market stability

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

dit ondergraaft de militaire functie van de oostelijke tak.

Engels

this was bad for the military function of the eastern branch.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

dit ondergraaft het streven naar een gemeenschappelijk btw-stelsel.

Engels

this weakens the objective of a common vat system.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

met zijn acties ondergraaft het syrische bewind zijn eigen legitimiteit.

Engels

with its actions the syrian regime is calling its own legitimacy in question.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

dit ondergraaft de geloofwaardigheid van een benadering die in wezen aanbevelenswaardig is.

Engels

this diminishes the credibility of what is essentially a commendable approach.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

de commissie is van mening dat deze situatie de interne markt ondergraaft.

Engels

the commission believes such a situation undermines the "single market".

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

dit ondergraaft op zijn beurt weer de initiatieven op het gebied van instandhouding en inspanningsbeheer.

Engels

this in turn undermines conservation and effort management initiatives.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

weigeren ons protectionisme te doorbreken, ondergraaft structureel de eigen voedselvoorziening in arme landen.

Engels

our refusal to break through our protectionism structurally undermines poor countries' own food supplies.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

een enge opvatting van het eigenbelang van de oude unie ondergraaft de cohesie van de europese unie als geheel.

Engels

a narrow understanding of the interests of the old union threatens the cohesion of the whole european union.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

dat is wel het minste dat we kunnen verlangen. dumping ondergraaft immers het hele idee van vrijhandel.

Engels

this was the least we could ask for given that dumping destroys the very essence of freedom of trade.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

door zijn leefwijze ondergraaft de muskusrat dijken, dat is een reële bedreiging voor de veiligheid en de volksgezondheid.

Engels

on account of its way of life, the muskrat undermines dikes, which forms a real threat to safety and public health in the netherlands.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

corruptie ondermijnt de structuren van de samenleving en ondergraaft het doel van de overeenkomst, verbetering te brengen in de bestuursnormen.

Engels

corruption undermines the fabric of society and negates the convention's aim to improve standards of government.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

deze grootschalige en vaak georganiseerde productie is een blamage voor europa en ondergraaft onze geloofwaardigheid in de internationale strijd tegen de georganiseerde misdaad.

Engels

this large-scale and often organised production is a blot on europe' s copybook and undermines our credibility in the international struggle against organised crime.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

door te kiezen voor onder­drukking in plaats van zijn eigen beloften voor brede hervormingen na te komen, ondergraaft het regime zijn eigen legitimiteit.

Engels

by choosing a path of repression instead of fulfilling its own promises on broad reforms, the regime is calling its legitimacy into question.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de nieuwe wet ondergraaft daarmee de discretionaire bevoegdheid van deze instantie bij het definiëren en analyseren van markten volgens de eu-regels.

Engels

the new law therefore interferes with the authority's discretion in defining and analysing markets under eu rules.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

al deze voordelen hebben ertoe geleid dat de georganiseerde misdaad zich in onze samenleving, in onze staat, sterk ontwikkeld heeft en onze maatschappij tenslotte ondergraaft.

Engels

all these advantages have led to the fact that organized crime in our society and our state is spreading and will finally undermine our society.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,084,110 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK