Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
waarom moeten we ons op sleeptouw laten nemen door de verenigde staten, door canada of door welk willekeurig land dan ook?
why do we always follow on behind the united states, canada or whoever happens to be in the lead at the time?
slechts een gering aantal overheidsdiensten hebben een voluntaristische1 aanpak gevolgd die erop gericht is de gehele economie op sleeptouw te nemen.
few of them have adopted a pro‑active1 approach aimed at imparting a knock‑on effect to the economy as a whole.
met haar eigen gedrag geeft zij niet alleen het voorbeeld maar vervult zij ook een belangrijke katalysatorfunctie en kan zij anderen op sleeptouw nemen.
as well as serving as an example, their own behaviour is a major catalyst with a powerful influence in leading the way.
met haar eigen gedrag geeft zij niet alleen het voorbeeld maar vervult zij ook een belangrijke katalysatorfunctie en kan zij anderen op sleeptouw nemen."
as well as serving as an example, ttheir own behaviour is a major catalyst with a powerful influence in leading the way."
hoewel op sleeptouw genomen, zonk ze later in slecht weer doordat haar achterkant brak.
although taken under tow by "ashanti", she sank four days later after heavy weather broke her back.
en zo zien wij thans dat deze nieuwe bonden de leiding van de hele arbeidersbeweging grijpen en de rijke en trotse “oude” bonden meer en meer op sleeptouw nemen.
and thus we see now these new unions taking the lead of the working-class movement generally, and more and more taking in tow the rich and proud, old unions.
op 18 december 2011 is het platform dat op sleeptouw was tijdens een zware storm gekapseisd en zonk in de zee van ochotsk.
it was built by rauma-repola in finland in 1985 and was owned by the russian company "arktikmorneftegazrazvedka" (amngr), a subsidiary of zarubezhneft.