Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ze verbergt en verhult: de abrikoos in de knoedel, de schnitzel in het paneermeel, het gehakt in de paprika!
the way it wraps things up! apricots in dumpling, schnitzel in breadcrumbs, mince in stuffed peppers.
filets van zoetwatervis, rauw, enkel omgeven door beslag of door paneermeel (gepaneerd), ook indien in olie voorgebakken, bevroren
fillets of freshwater fish, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen
elk stuk kip wordt gedoopt in ei, bedekt met paneermeel, en vervolgens gefrituurd in vet. ja, het is heerlijk, maar het mag alleen worden gegeten bij speciale gelegenheden.
each piece of chicken is dipped in egg, coated in bread crumbs, and then deep-fried in fat. yes, it’s delicious, but it should only be eaten on special occasions.
filets van vis, omgeven door beslag of door paneermeel (gepaneerd), vissticks daaronder begrepen (exclusief bereide maaltijden en schotels)
fish fillets in batter or breadcrumbs including fish fingers (excluding prepared meals and dishes)
" ik heb de eer u mee te delen dat onder verwijzing naar de overeenkomst van 21 juli 1972 tussen de europese economische gemeenschap en de republiek oostenrijk , inzonderheid naar artikel 15 , waarin de partijen bij de overeenkomst zich bereid verklaren om met inachtneming van hun landbouwbeleid de harmonische ontwikkeling te bevorderen van het handelsverkeer in landbouwprodukten , de republiek oostenrijk de europese economische gemeenschap op unilaterale grondslag de volgende tariefconcessies verleent : nummer tariefpost * omschrijving * invoerrecht * 07.02 * groenten en moeskruiden , al dan niet gekookt of gebakken , bevroren : * * 07.02 ex b * - sperzie - , spek - , snij - en pronkbonen , binnen een jaarlijks tariefcontingent van 1 480 ton ( 1 ) * 20 % ad valorem * * - doperwten , binnen een jaarlijks tariefcontingent van 400 ton ( 1 ) * 20 % ad valorem * * - wortelen , binnen een jaarlijks tariefcontingent van 1 260 ton ( 1 ) * 20 % ad valorem * * - spinazie , binnen een jaarlijks tariefcontingent van 150 ton ( 1 ) * 20 % ad valorem * * - niet scherp smakende pepers , binnen een jaarlijks tariefcontingent van 80 ton ( 1 ) * 20 % ad valorem * * - mengsels van groenten of moeskruiden , bevattende ten minste sperzie - , spek - , snij - of pronkbonen of doperwten of wortelen , binnen een jaarlijks tariefcontingent van 370 ton ( 1 ) * 20 % ad valorem * 16.04 * bereidingen en conserven , van vis ( kaviaar en kaviaarsurrogaten daaronder begrepen ) : * * * b . andere : * * * 2 . anders opgemaakt : * * * b ) zeevis , bevroren , niet omgeven door beslag of door paneermeel * vrij * ex 16.05 * bereide of verduurzaamde slakken * 15 % ad valorem * 20.02 * groenten en moeskruiden , bereid of verduurzaamd zonder azijn of azijnzuur : * * * a . in luchtdichte verpakkingen met een brutogewicht van ten hoogste 15 kg : * * * 5 . andere : * * * a ) asperges * 11 % ad valorem * * b . anders opgemaakt : * * * 1 . truffels * 10 % ad valorem * * 2 . olijven * 70,00 schilling/100 kg * * 3 . kappers * 55,00 schilling/100 kg * * 6 . andere : * * * c ) overige * 75,00 schilling/100 kg * ( 1 ) voor de verlening van deze concessie is overlegging vereist van een certificaat ( " kontingentschein " ) afgegeven door het bundesministerium fuer handel , gewerbe und industrie , dat verantwoordelijk is voor het beheer en de toewijzing van de contingenten . het contingentjaar begint op 1 januari van elk jaar .
(subject to ratification) g. waas mr michel jacquot, negotiating advisor, directorate general for agriculture, commission of the european communities, rue de la loi, 200, b-1049 brussels. commission of the european communities brussels, 12 january 1983. sir,