Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
doorsluizen via
putkita läpi
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er kan van doorsluizen geen sprake zijn.
voimalaa ei voida käynnistää uudelleen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
huidige berichtinhoud doorsluizen en resultaat onveranderd invoegen
putkita nykyinen viestin runko ja sijoita tulos sellaisenaan
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oorspronkelijke berichttekst doorsluizen (pipe) en resultaat onveranderd invoegen
putkita alkuperäinen viestin runko ja sijoita tulos sellaisenaan
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oorspronkelijke bericht met berichtkoppen doorsluizen (pipe) en resultaat onveranderd invoegen
putkita alkuperäinen viestin runko sekä otsikot ja sijoita tulos sellaisenaan
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik denk dat wij in een aantal gevallen een vraag naar de nationale parlementen moeten doorsluizen.
luulen, että erotamme joissakin tapauksissa jonkin kysymyksen kansallisille parlamenteille.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
oorspronkelijke berichtinhoud doorsluizen (pipe) en het resultaat daarvan invoegen als aangehaalde tekst
putkita alkuperäinen viestin runko ja sijoita tulos lainattuna tekstinä
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
huidige berichtinhoud doorsluizen en vervangen door het resultaatinserts user signature, also known as footer, into message
putkita nykyinen viestin runko ja korvaa tuloksella
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik vind dat de infobalie een faciliteit en een goede wegwijzer moet zijn en moet doorsluizen naar bijvoorbeeld de alternatieve geschillenbeslechting.
selvityskeskuksen on minusta oltava asioita helpottava ja hyvä neuvontapaikka, ja sen on vähitellen pyrittävä esimerkiksi vaihtoehtoiseen riitojen sovitteluun.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
tegelijkertijd is het in deze tijd veel te simplistisch om ervan uit te gaan dat we meer inkomen naar de gepensioneerden als zodanig moeten doorsluizen.
perinteinen käsitys, jonka mukaan eläkeläisille suunnattavia tulonsiirtoja on lisättävä, yksinkertaistaa asiaa nykytilanteessa liikaa.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in deze sam worden werkenden beschouwd als afzonderlijke eenheden die loon ontvangen in de inkomensvormingsrekening en dit inkomen doorsluizen naar hun huishouden in de primaire inkomensverdelingsrekening.
tässä sosiaalitilinpitomatriisissa palkattuja henkilöitä pidetään erillisinä yksiköinä, jotka saavat palkansaajakorvaukset tulonmuodostustilille ja jakavat tämän tulon kotitalouksilleen ensitulon jakotilillä.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aan de andere kant moeten wij er ook voor zorgen dat er geen geld aan de strijkstok blijft hangen, noch bij onderzoekcentra, noch bij degenen die het geld moeten doorsluizen.
meidän on korvattava vanha antaja-vastaanottaja-ajattelu sillä, että ryhdymme yhteistyössä ratkaisemaan maailman tulevaisuuteen liittyviä kysymyksiä.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de bank zal ook middelen doorsluizen via lokale financiële instellingen, de ontwikkeling van lokale financiële markten ondersteunen en kredieten verstrekken aan kleinere ondernemingen, waaronder microondernemingen.
lisäksi rahoitusta kanavoidaan paikallisten rahoituslaitosten kautta, mikä tukee paikallisten rahoitusmarkkinoiden kehittymistä ja tuo lainat myös pienyritysten ja mikroyritysten ulottuville.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de lokale politieke cultuur was steeds sterk doordrongen van clientélisme, en de lokale politiek was eerst en vooral een uitvalsbasis van waaruit de nationale politici financiële middelen konden doorsluizen naar hun achterban.
paikallispoktiikkaa on sävyttänyt suojattijärjestelmä, ja paikallispolitiikkaa on käytetty enimmäkseen kanavana, jonka avulla valtakunnalliset poliitikot ovat saaneet kosketuksen paikallistasolle ohjatakseen varoja tai resursseja omille suojateilleen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
met betrekking tot hun rol van bemiddelaar, inwelke hoedanigheid banken als tussenpersoonfungeren bij het doorsluizen van gelden vanaanbieder naar geldnemer, kregen de banken temaken met een daling van de vraag van de zijdevan ondernemingen naar kapitaal en de uitgiftevan schuldpapier op de kapitaalmarkt.
ekp osallistui tarkkailijana epc:n täysistuntoon, joka on epc:n päätöksentekoelin,ja myös epc:n työryhmiin, joissa käsitelläänkäteis- ja korttimaksuja, maksujen käsittelynvirtaviivaistamista ja automatisointia (straight-throughprocessing,stp)sekäinfrastruk-tuuria. eurojärjestelmä arvioi virallisesti pankkisektorin edistymistä yhtenäisen euromaksu-
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
met betrekking tot hun rol van bemiddelaar, in welke hoedanigheid banken als tussenpersoon fungeren bij het doorsluizen van gelden van aanbieder naar geldnemer, kregen de banken te maken met een daling van de vraag van de zijde van ondernemingen naar kapitaal en de uitgifte van schuldpapier op de kapitaalmarkt.
rahoituksen välityksessä, jossa on kyse pankkien välittäjän roolista varojen kanavoimiseksi tallettajilta lainanottajille, yritysten rahoituksen kysyntä pankeista väheni ja myös emissiot pääomamarkkinoilla vähenivät.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
hoewel de financiële markten in de toetredende landen grotendeels worden gedomineerddoor de bancaire sector, is de mate van financiële bemiddeling (de rol van de banken alsbemiddelaars voor het doorsluizen van geldenvan de deponenten naar de kredietnemers) nogsteeds vrij beperkt.
kun kyse on eurojärjestelmän luotto-operaatioi-den vakuudeksi hyväksytyistä arvopapereista, tietyt ainoastaan eu:hun liittyvissä maissa listatut arvopaperit lisätään vakuuskelpoistenarvopaperien listaan maiden keskuspankkienliittyessä ekpj:hin.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(4) ter voorkoming van de financiering van terrorisme zijn maatregelen genomen om de financiële en economische middelen van bepaalde personen, groepen en entiteiten te bevriezen, zoals verordening (eg) nr. 2580/2001 van, de raad [3] en verordening (eg) nr. 881/2002 van de raad [4]. met hetzelfde doel voor ogen zijn maatregelen genomen om het financiële stelsel te beschermen tegen de aanwending van financiële en economische middelen voor terroristische doeleinden. richtlijn 2005/60/eg van het europees parlement en de raad [5] bevat een aantal maatregelen dat erop gericht is het misbruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en terrorismefinanciering tegen te gaan. geen van deze maatregelen maken het terroristen en andere criminelen echter volkomen onmogelijk om zich toegang te verschaffen tot betalingssystemen voor het doorsluizen van hun gelden.
(4) terrorismin rahoituksen estämiseksi on toteutettu toimenpiteitä, jotka koskevat eräiden henkilöiden, ryhmien ja yhteisöjen varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämistä, kuten neuvoston asetus (ey) n:o 2580/2001 [3] ja neuvoston asetus (ey) n:o 881/2002 [4]. samassa tarkoituksessa on toteutettu toimenpiteitä, joilla pyritään suojelemaan rahoitusjärjestelmää varojen ja taloudellisten resurssien suuntaamiselta terrorismitarkoituksiin. euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2005/60/ey [5] luetellaan useita toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on estää rahoitusjärjestelmän väärinkäyttö rahanpesuun ja terrorismin rahoitukseen. näillä toimenpiteillä ei kuitenkaan täysin estetä terroristeja ja muita rikollisia siirtämästä varoja maksujärjestelmien välityksellä.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie: