Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
satellietsystemen zijn de manier om in te springen op de globalisering van de informatiemaatschappij.
asun guayanassa, ja kouroussa on pitkin tienvartta julisteita, joissa sanotaan: "kourou, euroopan avaruussatama".
de exploitanten van mobiele satellietsystemen worden via een communautaire procedure overeenkomstig titel ii geselecteerd.
satelliittivälitteisten matkaviestintäjärjestelmien operaattorit valitaan yhteisön menettelyllä ii osaston mukaisesti.
door de commissie wordt een vergelijkende selectieprocedure georganiseerd voor de selectie van exploitanten van mobiele satellietsystemen.
komissio järjestää satelliittivälitteisten matkaviestintäjärjestelmien operaattorien valitsemiseksi vertailevan valintamenettelyn.
de exploitanten gebruiken het toegewezen radiospectrum voor de levering van complementaire grondcomponenten van mobiele satellietsystemen;
operaattorin on käytettävä sille osoitettuja taajuuksia satelliittivälitteisen matkaviestintäjärjestelmän maanpäällisten tukiasemien tarjontaan;
ik sta derhalve ook heel positief tegenover het voorstel om zoveel mogelijk profijt te trekken van satellietsystemen als controlemiddel.
siksi iloitsen myös mahdollisuudesta käyttää hyväksi satelliittijärjestelmää valvonnan keskeisenä välineenä.
gedurende de hele eerste selectiefase wordt rekening gehouden met de geloofwaardigheid van de aanvragers en de levensvatbaarheid van de voorgestelde mobiele satellietsystemen.
valintamenettelyn koko ensimmäisen vaiheen ajan otetaan huomioon hakijoiden uskottavuus ja ehdotetun satelliittivälitteisen matkaviestintäjärjestelmän elinkelpoisuus.
• herconfigureerbare radiosystemen en netwerken • terrestrische draadloze systemen en netwerken • satellietsystemen en -diensten
• muunneltavat radioviestintäjärjestelmät ja -verkot • -maanpäälliset langattomat järjestelmät ja verkot • satelliittijärjestelmät ja -palvelut
de aanvrager levert duidelijk bewijs van de succesvolle frequentiecoördinatie van het systeem met andere mobiele satellietsystemen, overeenkomstig de relevante bepalingen van het radioreglement van de itu.
hakijan on esitettävä riittävä selvitys järjestelmän taajuuksien onnistuneesta yhteensovittamisesta itu:n radio-ohjesäännön asianomaisten määräysten mukaisesti.
wegens het in europa heersende gebrek aan vooruitziendheid, risicobereidheid en coördinatie liggen de amerikanen wat het commerciële gebruik van de nieuwe satellietsystemen betreft veel op ons voor.
koska meiltä puuttuu kaukonäköisyyttä, koordinointia ja halua ottaa riskejä, amerikkalaiset ovat meitä reippaasti edellä uusien satelliittijärjestelmien kaupallisessa hyödyntämisessä.
dergelijke hulpmiddelen en technologieën zullen proberen te voldoen aan de behoeften van draadloze terrestrische en satellietsystemen en -netwerken die in een breed scala van frequenties werken.
toimintaan kuuluvat tutkimus ja kehitys, joilla parannetaan tuotanto- ja teknologiapohjaa, suunnitteluvälineitä, menetelmiä, testausta, pakkausta, kokoonpanoa ja integrointia, ja siihen sisältyvät sovelluskokeilut.
voor nationale machtigingen die worden verleend voor de exploitatie van complementaire grondcomponenten van mobiele satellietsystemen in de 2 ghz-frequentieband, gelden de volgende gemeenschappelijke voorwaarden:
satelliittivälitteisten matkaviestintäjärjestelmien 2 ghz:n taajuusalueilla toimivien maanpäällisten tukiasemien toimintaan tarkoitettuihin kansallisiin valtuutuksiin on liitettävä seuraavat yhteiset ehdot:
door middel van de computer kan men nu dank zij digitale weergave tegelijkertijd woorden, geluid, beelden en gegevens verzenden en ontvangen via coaxiale en vezelkabels en via radio-en satellietsystemen.
digitaalisessa muodossa tietokoneella voidaan samanaikaisesti lähettää ja ottaa vastaan tekstiä, ääniä, kuvia ja tietoja koaksiaali- ja valokaapeleiden tai radio- ja satelliittijärjestelmien kautta.
zij zijn blind, zolang wij niet beschikken over de noodzakelijke intelligence-apparatuur, zoals satellietsystemen, om deze manschappen zinvol en verstandig te kunnen inzetten wanneer de omstandigheden dat vereisen.
he ovat sokeita niin kauan kuin ei ole satelliittijärjestelmien kaltaisia vastaavia tiedustelulaitteita, jotta näitä joukkoja voitaisiin käyttää mielekkäästi ja järkevästi, jos se on tarpeen.