Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
het gaat over de verdrukking van een minderheid.
on kyse vähemmistön syrjinnästä.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ons natuurlijke erfgoed staat nog toenemend in verdrukking.
euroopan luontoon kohdistuu yhä suurempia uhkia.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maar de voordelen zijn daardoor enigszins in de verdrukking gekomen.
mutta edut ovat tämän takia jääneet jokseenkin takaalalle.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
mevrouw de voorzitter, de mensenrechten in afghanistan komen steeds meer in de verdrukking.
arvoisa rouva puhemies, afganistanin ihmisoikeustilanne muuttuu yhä uhkaavammaksi.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
met de voorgestelde 5% komen de kleine cacaoboeren in de ontwikkelingslanden in de verdrukking.
decournere oli tyytymätön siihen, että interreg ii n ja illn välille jää tauko.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
velen hebben angst dat in het tijdperk van mondialisering de sociale ontwikkeling in de verdrukking komt.
monet pelkäävät, että näinä maailmanlaajuistumisen aikoina yhteiskunnallinen kehitys jää ahdinkoon.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het minste wat wij als parlementariërs in dit parlement kunnen doen is toch opkomen voor collega parlementariërs in verdrukking.
vähintä, mitä voimme tässä parlamentissa tehdä, on puhua painostuksen kohteina olevien kollegoidemme puolesta.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
een gevolg hiervan is dat de ideologisch-programmatische binding tussen beiden in de verdrukking raakt.
politiikassa ja hallinnossa mukana olevat selviytyvät kuitenkin huomiota herättävän hyvin.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de film vertelt de strijd van de poolse socialistische militanten in het begin van de eeuw tegen de verdrukking van de tsaar.
elokuva kuvailee puolalaisten työväenpuolueen aktivistien taistelua tsaarivaltakunnan sortoa vastaan vuosi sadan alussa.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kleine landen mogen niet in de verdrukking komen, terwijl evenmin mag worden voorbijgegaan aan de omvang van de grote landen.
bamierin mukaan komission ohjelmassa korostetaan sekä paikallisuutta että avoimuutta.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
voorzitter, begrijpelijkerwijs heeft de europese unie een aantrekkingskracht op velen buiten de unie die zich poli tiek of economisch in de verdrukking bevinden.
henderson. - (en) arvoisat parlamentin jäsenet voivat toki esittää omasta mielestään paikkansa pitäviä mielipiteitä kuubasta samoin kuin minäkin voin tehdä yksityishenkilönä.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als dit niet gebeurt, bestaat het gevaar dat organisaties in perifere landen en regio's nog verder in de verdrukking komen.
tarpeeton byrokratia ja tottumattomuus työskentelyyn vapaaehtoisyhdistysten kanssa eivät saa estää yhdistyksiä hyötymästä eu:n rahoituksesta.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men dient in het bijzonder bedacht te zijn op het detecteren van individuen die in de groep in de verdrukking dreigen te komen, omdat agressief gedrag bij doodshoofdaapjes niet erg opvalt.
erityistä huomiota olisi kiinnitettävä siihen, että tunnistetaan ryhmässä olevat häiriintyneet yksilöt, koska aggressiivinen käyttäytyminen ei saimireilla ole kovin huomattavaa.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het dossier van asiel- en immigratiebeleid is als gevolg van 11 september weüicht wat in de verdrukking geraakt, maar ook hier is een stapje vooruit gezet.
hän iloitsi eurooppayhtiön ohjesäännöstä sekä työn laatua koskevista indikaattoreista.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij eisen van de russische regering dat ze onverwijld onderzoekt wat er met de heer babitski is gebeurd, dat ze ervoor zorgt dat hij vrijkomt en dat de persvrijheid en de regels van de rechtsstaat niet nog verder in de verdrukking komen.
tämän vuoksi haluamme kehottaa selvästi venäjän hallitusta ensinnäkin tutkimaan välittömästi, mitä babitskille on tapahtunut, ja toiseksi ryhtymään toimiin hänen vapauttamisekseen ja huolehtimaan siitä, että lehdistönvapautta ja oikeusvaltioperiaatetta ei enää heikennetä!
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
"de hechte familiekring hield sommige vrouwen met wie ik sprak in een echte wurggreep en creëerde een soort vriendelijke verdrukking binnen halfgesloten en soms zelfs afgezonderde, haast ondoordringbare huishoudens...
esimerkiksi belgiassa yli 25 % 55 - 60-vuo-tiaista naisista hoitaa sairaita, vammautuneita tai iäkkäitä henkilöitä ja lähes 30 % näistä yli 55vuotiaista huolehtii kahdesta tai jopa useammasta henkilöstä.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
bij de opbouw van een europese gemeen schap van burgers en de ontwikkeling van een unie die dichtbij de burger staat is een wetgevende actor nodig die de gewone burger, de zogeheten kleine man, verdedigt te gen de verdrukking door het bureaucratische apparaat.
hänen lisäyksensä selventää asiaa ja saa aikaan sen, että komis sion vuotuisesta tutkimuksesta käyvät ilmi ne lentoyhtiöt, joissa esiintyy eniten puutteita. näin ollen toistan onnitteluni.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toch zou ik twee opmerkingen willen maken. in de eerste plaats is de schrijvende pers een traditioneel communicatie- en informatiemiddel dat nu in de verdrukking dreigt te komen, met alle nadelige gevolgen voor de kwaliteit en de onafhankelijkheid vandien.
pahoittelen myös sitä, että kahta erillistä komission pää osastoa pyydettiin laatimaan mietintöjä uusista palveluista ja internetistä, vaikka näiden lähentyminen on kaikille itsestään selvää.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mann, thomas (ppe). - (de) mevrouw de voorzitter, de mensenrechten in afghanistan komen steeds meer in de verdrukking.
talebanin hallinto on nykyään yksi kaikkein barbaarisimmista ja epädemokraattisimmista koko maailmassa.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-perifere regio's en enclaves kunnen buiten de boot vallen wanneer de kenmerken van de nieuwe diensten uitsluitend door de spoorwegmaatschappij worden bepaald. daarnaast kunnen sommige interregionale spoorverbindingen waarop geen openbare-dienstcontracten van toepassing zijn, in de verdrukking komen door internationale treinen, die alleen de meest winstgevende (namelijk de drukste) stations aandoen;
-syrjäiset tai hankalien kulkuyhteyksien päässä olevat alueet voivat jäädä uusien palvelujen ulkopuolelle, jos palvelujen sisällön määrittely jää ainoastaan toimijan tehtäväksi. tietyt alueidenväliset yhteydet, joilla liikennöinti ei kuulu julkisten palvelusopimusten piiriin, voivat heikentyä, mikäli kansainväliset palvelut pysähtyvät kyseisen reitin vilkkaimmilla ja siten tuottavimmilla asemilla.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie: