Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dit is duidelijke discriminatie die regelrecht indruist tegen de geest van de europese unie.
il s’ agit d’ une discrimination flagrante et contraire à l’ esprit de l’ union européenne.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het is een maat regel die indruist tegen de letter en de geest van de ver dragen.
c'est une mesure qui viole la lettre et l'esprit des traités.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik her haal echter dat dit amendement indruist tegen de geest van dit verslag.
j'espère qu'un grand nombre d'entre vous en profitera pour aller voir ce qui ce fait de mieux en ingénierie britannique et ce qui rivalisera avec ce qui se fait de mieux dans le monde.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
duidelijk indruist tegen de waarden van de eu.
la proposition est manifestement contraire aux valeurs de l'ue.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dit is een bewering die indruist tegen de huidige gang van zaken.
voilà une affirmation à contre-courant de l'actualité.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in dat geval kan men zeggen dat er sprake is van een praktijk die indruist tegen de geest van de richtlijn.
comme le suggère la députée, cela pourrait être interprété comme contraire à l’ esprit de la directive.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
deze handelwijze druist in tegen de geest van de wet.
ces pratiques sont contraires à l'esprit de la loi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
een dergelijke pretentie druist in tegen de geest van de unie.
le parlement, j'en suis convaincue, prendra ses responsabilités avec imagination et audace.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
op die manier schept de commissie een hiërarchie van discriminatiegronden, wat indruist tegen de letter, zin en geest van artikel 13.
elle ne vise que la discrimination basée sur la race ou l' origine ethnique sans inclure les autres motifs de discrimination visés à l' article 13.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wat ingaat tegen de geest die wij de wereldhandel willen inblazen.
mais nous manquerions à notre aspiration à l'universel si nous nous contentions de gérer,
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het was een onwettige beslissing die indruist tegen de artikelen 5, 142 en 216 van het verdrag.
cette décision était illégale et viole les articles 5,142 et 216 du traité cee.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
betreft: belasting van de griekse burger door een speciale heffing die indruist tegen de mededingingsregels
objet: imposition abusive au citoyen grec d'une taxe spéciale contraire aux règles de la concurrence
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tot slot ben ik het absoluut niet eens met de zogenaamde, daar die indruist tegen de procedures in de verdragen.
enfin, nous ne sommes pas du tout d’ accord avec la liste abrégée parce qu’ elle est contraire aux procédures des traités.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
hij wil het parlement een clausule opleggen die indruist tegen de rechten die de verdragen aan het parlement toekennen.
en d'autres ter mes, le budget s'est avéré un instrument politique et ses manifestations et expressions à différents niveaux le prouvent.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het is duidelijk dat een dergelijk beleid indruist tegen de doelstellingen van het nieuwe glb.
constituent, en réalité, une diminution des possibilités d'encouragement à ce type de production, et cela en nette contradiction avec les objectifs mêmes de la nouvelle pac.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
een handeling die indruist tegen de belangen van de leden, zal terzelfder tijd ook indruisen tegen het doel van de vereniging.
un acte qui est contraire aux intérêts des membres sera en même temps aussi contraire à l'objet de l'association.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze optie wordt afgewezen omdat deze indruist tegen de algemene, specifieke en operationele doelstellingen.
cette option est écartée car elle va à l'encontre des objectifs généraux, spécifiques et opérationnels.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alle ondervragingen van het slachtoffer door dezelfde personen, tenzij dit indruist tegen de goede rechtsbedeling;
la victime est toujours auditionnée par les mêmes personnes sauf si cela est contraire à la bonne administration de la justice;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- evaluatie van de individuele opt-out uitgaande van de vraag of de handhaving ervan niet indruist tegen de geest en de bedoeling van de richtlijn.
- réexamen de l'opt-out individuel en vue de déterminer si le maintien de cette clause n'est pas contraire à l'esprit et aux objectifs de la directive. bruxelles, le 11 mai 2005. la présidente du comité économique et social européen anne-marie sigmund [1] com(2004) 607 final – 2004/209 (cod). [2] com(2004) 607 final – 2004/209 (cod), p. 3 et 4.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2° elke activiteit die indruist tegen de waardigheid van de functie of die de vervulling van taken voor de functie zou kunnen schaden;
2° tout activité qui serait contraire à la dignité de la fonction ou qui pourrait nuire à l'accomplissement des devoirs de la fonction;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: