Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
recht om vragen te stellen
droit de poser des questions
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
aarzel niet om professionele vragen te stellen over het bedrijf en de baan.
montrez que vos compétences correspondent aux exigences de l’ore d’emploi/de l’entreprise.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
artikel 9 recht om vragen te stellen
article 9droit de poser des questions
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de mogelijkheid om altijd vragen te stellen.
la possibilité de poser des questions à tout moment.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aarzel niet om te vragen om aanvullende training.
n’hésitez pas à demander une formation plus poussée.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aarzel niet om uw vragen en bijdragen te richten aan het dg regionaal beleid.
n’hésitez pas à adresser vos questions et contributions à la direction générale de la politique régionale.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aarzel niet uw vragen en bijdragen te sturen naar het dg regio.
n’hésitez pas à adresser vos questions et contributions à la dg politique régionale.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de mensen beginnen vragen te stellen.
deuxième point: la mise en oeuvre de l'uruguay-round.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de mogelijkheid gekregen te hebben om vragen te stellen, en
avoir eu la possibilité de poser des questions;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
niet-ingezetenen moeten het recht hebben vragen te stellen.
le droit de poser des questions devrait être accessible aux non-résidents.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in deze context zijn serieuze vragen te stellen.
de ce point de vue, de sérieuses questions se posent.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vragen te stellen en besluiten mee te delen en
soumet les questions à la décision du comité et annonce les décisions;
Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dit brengt mij ertoe u drie vragen te stellen.
ceci m'amène à vous poser trois questions, monsieur le président.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sommige filipijnse bloggers beginnen meer vragen te stellen.
des blogueurs philippins se posent davantage de questions.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aarzel niet om uw arts of de verpleging om hulp of advies te vragen als u problemen heeft.
en cas de problème, n’hésitez pas à demander de l’aide et des conseils à votre médecin ou à votre infirmier(ère).
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
op juridisch vlak dienen we ons waarschijnlijk vragen te stellen.
sur le plan juridique, il y a probablement lieu de s'interroger.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik hoef u slechts twee korte, bijkomende vragen te stellen.
j'ai seulement deux autres questions à vous poser.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
regeringsrätten heeft besloten het hof twee prejudiciële vragen te stellen.
le regeringsrätten a décidé de poser à la cour deux questions préjudicielles.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d er let op aarzel niet om uw arts of de verpleging om hulp of advies te vragen als u problemen heeft.
au n’ oubliez pas en cas de problème, n’ hésitez pas à demander de l’ aide et des conseils à votre médecin ou à votre infirmier(ère).
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het is al erg optimistisch om de vraag te stellen.
(la séance, interrompue à 13 h 45, est reprise à 17 heu res)
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: