Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wij zullen daarvoor echter alles in het werk stellen.
nous nous efforcerons de l’ atteindre le plus vite possible.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik zal alles in het werk stellen voor een goede samenwerking.
ces protocoles ne réservent aucun rôle à la commission à cet égard.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1° alles in het werk stellen om zijn opleiding te beëindigen;
1° de tout mettre en oeuvre pour arriver au terme de sa formation;
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik zal alles in het werk stellen om deze woorden waard te zijn.
une fois encore, nous savons et espérons que tel sera le cas.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de commissie zal alles in het werk stellen om het vergissingsniveau te verlagen.
la commission ne ménagera pas ses efforts pour réduire le taux d'erreurs.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarom moeten wij alles in het werk stellen om de voorlichting te verbeteren.
papayannakis (gue/ngl). - (el) madame le président, la résolution que nous avons déposée est suffisamment éloquente pour que je n'y ajoute pas de commentaires.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we moeten absoluut alles in het werk stellen om de uitwisseling te. intensiveren.
je tiens aussi à féliciter tous les rapporteurs qui se sont exprimés à ce sujet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij willen in elk geval alles in het werk stellen om succes te boeken.
en tous cas nous ferons tout ce qui est nécessaire pour mener l'entreprise à la réussite.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
de europese unie moet alles in het werk stellen om deze infrastructuur te helpen versterken.
l'union européenne doit mobiliser tous ses moyens pour les soutenir.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
de lidstaten moeten in het bijzonder alles in het werk stellen om te komen tot:
en particulier, les etats membres ne doivent ménager aucun effort pour assurer:
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
europese scheepswerven moeten dan ook alles in het werk stellen om hun productiviteit te verhogen.
les chantiers navals européens doivent dès lors ne renoncer à aucun effort pour accroître leur productivité.
Laatste Update: 2014-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de lidstaten moeten alles in het werk stellen om de veiligheid in het luchtverkeer te waarborgen.
nous avons nos objections.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
• alles in het werk stellen om elkaar de grootst mogelijke faciliteiten voor handelstransacties te verlenen;
• collaborer, au plan international et bilatéral, à la recherche de solutions aux problèmes commerciaux communs et notamment ceux qui concernent les produits de base;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uiteraard moeten wij alles in het werk stellen om irrationele, gecompliceerde, verbeterbare wetgeving te voorkomen.
il est vrai que nous devons, dans la mesure du possible, éviter la rédaction d’ une législation irrationnelle, complexe et sujette à amélioration.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: