Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
het moet gaan om een uitvoertransactie:
il doit s'agir d'une exportation:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je moet gaan.
il faut que tu t'en ailles.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het moet gaan om grote hervormingen.
les réformes doivent être majeures.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de unie moet gaan
certes, on peut, comme le commissaire barnier, évoquer des plans,
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als het lukt om de langetermijnbetrokkenheid van aandeelhouders te verbeteren, zouden ook de doelmatigheid en de prestaties van de vennootschap erop vooruit moeten gaan.
si les mesures proposées parviennent à susciter un engagement à long terme des actionnaires, elles devraient contribuer à améliorer l'efficacité et les performances des entreprises.
ook de transparantie in de eu zou er met deze richtlijn op vooruit moeten gaan.
la commission s'est engagée à présenter au début du mois de juin 1998 une proposition relative à la révision de la décision de comitologie.
de richtlijn zal betrekkelijk weinig effect kunnen hebben op de doelstelling van het jaar 2000, zodat verder vooruit moet worden gekeken.
la directive n'aura que relativement peu de résultats sur l'objectif fixé pour l'an 2000, et il est donc nécessaire de voir plus loin.
als logische aanvulling op de interne markt, voor de europese eenmaking politiek een echte stap vooruit moeten betekenen.
l'union économique et monétaire (uem) devrait faire franchir à l'unification euro péenne un véritable saut politique.
dat zijn voor mij absoluut overtuigende redenen waarom wij vooruit moeten zien te komen.
il s'agit, à mon avis, d'un point qui devrait nous faire réfléchir et il convient que cette assemblée délibère sur la question.