Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
men er niet in slaagt de dader op te sporen;
lorsqu'il n'aura pas été possible de localiser l'auteur des faits malgré les efforts déployés à cet effet,
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dit zou namelijk betekenen dat europa er niet in slaagt zijn innovatiecapaciteit te ontwikkelen.
cela ne signifie toutefois pas que nous puissions nous permettre de remettre à plus tard l'examen de cette question de plus en plus brûlante, qui fait apparaître, en définitive, la faiblesse de la capacité d'innovation de l'europe.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als ons parlement er niet in slaagt, zoals de meerderheid wil, de quotabepalingen te verscherpen, moeten wij dan
macsharry, membre de la commission. — (en) permettezmoi monsieur le président, de féliciter d'abord sincèrement le rapporteur pour la qualité de son rapport et de le remercie très sincèrement pour les remarques concrètes exprimées dans ce
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als u er niet in slaagt om de capsule in zijn geheel door te slikken, vertel dit dan aan uw arts.
si vous ne pouvez pas avaler la gélule entière, parlez-en à votre médecin.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als men er niet in slaagt dit conflict bij te leggen, zal de who naar ik vrees over een bananenschil uitglijden.
si on ne parwent pas à résoudre cette querelle, je crains que l'omc ne glisse sur une peau de banane.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zeg zoiets niet terwijl ze er niet bij is.
ne dis pas une telle chose alors qu'elle n'est pas là.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als de eu er niet in slaagt daarop een antwoord te bieden, zullen de economische en sociale consequenties groot zijn.
l'incapacité de l'ue à réagir à cette situation aurait des conséquences économiques et sociales majeures.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als de aannemer er niet in slaagt de werken binnen di in de overeenkomst vastgestelde termijn(en) te vol-
si le titulaire ne termine pas les travaux dans le ou les délais stipulés dans le marché, le maître d'ouvrage a b) si le titulaire confirme par écrit une instruction orale aux fins de l'article 37.2 point a) et que la confirmation n'est pas aussitôt réfutée par écrit par le maître d'œuvre, un ordre de service est réputé avoir été donné pour l'exécution de la modification, à moins que le cahier des prescriptions spéciales n'en dispose autrement;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarna heeft ze er niet meer op kunnen staan.
ensuite elle n'a plus pu se tenir debout dessus.
Laatste Update: 2016-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als de eg er niet in slaagt evenveel kredieten beschik baar te stellen als het congres, dan kan het programma evengoed worden opgedoekt.
la proposition de résolution déplore que la situation des réfugiés et des immigrants continue à se détériorer.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
helaas is dit jaar ook gebleken dat europa er niet in slaagt zich overtuigend te presenteren in de ogen van de burger.
hélas, c'est également cette année-ci que l'ue est apparue incapable de se profiler de façon convaincante aux yeux des citoyens.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als de raad er niet in slaagt een besluit te nemen, stelt de commissie de uitvoeringsmaatregel vast. tenzij de raad zich met gekwalificeerde meerderheid verzet.
si cependant le conseil ne parvient pas à prendre une décision, la commission arrête finalement la mesure d'exécution, à moins que le conseil ne s'y oppose à la majorité qualifiée.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alleen wanneer dat comité er niet in slaagt een advies uit te brengen, moet de commissie de zaak aan de raad voorleggen.
la commission ne soumettrait la question devant le conseil que si ce comité était incapable de donner un avis.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het is duidelijk dat de unie haar afspraak met de geschiedenis zal missen indien zij er niet in slaagt haar besluitvormingsproces grondig te hervormen.
il est évident que l'union manquerait son rendez-vous avec l'histoire si elle ne réformait pas en profondeur son processus décisionnel.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het geschil berust op het feit dat iran er niet in slaagt het nodige vertrouwen te wekken dat zijn programma uitsluitend vreedzame doeleinden dient.
le différend est lié au fait que l'iran ne soit pas parvenu à instaurer la confiance nécessaire quant à la nature exclusivement pacifique de son programme nucléaire.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de groep die de school voortijdig verlaat en er niet in slaagt een baan te vinden, heeft vaak een beperkte toegang tot sociale bescherming.
ceux qui abandonnent l'école et ne parviennent pas à décrocher un emploi ne bénéficient en général que d'un accès réduit à la protection sociale.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
indien de oie er niet in slaagt de landen vóór 1 juli 2007 in te delen, moet de gemeenschap de landen volgens de nieuwe internationale norm indelen.
si l'oie ne parvient pas à classifier les pays avant le 1er juillet 2007, l'union devra le faire en tenant compte de la nouvelle norme internationale.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3° het scheidsgerecht neemt, indien het er niet in slaagt het geschil in der minne te regelen, een beslissing bij meerderheid van stemmen.
3° le tribunal arbitral décide, s'il ne parvient pas à régler le différend à l'amiable, à la majorité des voix.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als ze er niet komt in het kader van het verdrag, zal ze er buiten het kader van het verdrag komen en het probleem is dat we een keuze moeten maken.
il ne peut donc s'agir de n'importe quel type de coopération renforcée.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bovendien hebben dergelijke autoriteiten, als ze er eenmaal zijn, met talloze moeilijkheden te kampen.
par ailleurs, quand elles existent, ces autorités doivent faire face à des difficultés nombreuses.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: