Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
belerend
moralisateur
Laatste Update: 2012-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we mogen bovendien niet te belerend zijn.
en outre, évitons d'être trop pédagogues.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
laten we ons er dus vooral voor hoeden om belerend te zijn.
(le procès-verbal est adopté) (')
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij zouden graag uitleg geven, soms zelfs ietwat belerend.
on veut pouvoir expliquer, «éclairer des lanternes».
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het is echter zaak dat de netwerkeenheid daarbij het inherente risico erkent dat zij als paternalistisch of belerend wordt ervaren en dat zij dit risico ondervangt.
en intervenant de cette manière, elle doit être consciente du danger inhérent d’être perçue comme paternaliste ou didactique et traiter ce problème.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik kan evenwel niet instemmen met wat de heer van miert -ietwat belerend - over de betrekkingen op landbouwgebied heeft gezegd.
nous devrons finalement vivre dans une communauté où chacun respecte les mêmes règles et si vous me
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ten vijfde, in bepaalde paragrafen wordt een belerend of een bezwerend vingertje opgestoken naar de nationale parlementen van de schengen-landen.
quoi qu'il en soit, je remercie le rapporteur de sa bonne volonté et de la concertation qu'elle a ainsi rendue possible.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hoewel de europese unie dit fenomeen in derde landen aan de kaak moet stellen, heeft zij geen belerend vingertje op te steken, want hetzelfde gebeurt binnen haar eigen grenzen.
l' union européenne, si elle doit dénoncer ce phénomène dans les pays tiers, ne doit pas s' ériger en donneuse de leçons car elle y est confrontée sur son propre territoire.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wij hebben het recht niet om, wat wij soms doen, tegenover de rest van de wereld een belerend vingertje op te steken als het wezen van onze rechtsgemeenschap niet serieus genomen wordt door onszelf.
nous n' avons pas le droit de nous présenter comme des donneurs de leçon par rapport au reste du monde, comme nous le faisons parfois, si nous ne prenons pas au sérieux notre statut de communauté de droit.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
om te trachten de gedachtevorming over dit thema vooruit te helpen, heeft het esc hieronder, zonder belerend te willen overkomen, met behulp van voorbeelden een aanzet tot een berekeningsmethode gegeven.
toutefois, pour tenter de faire avancer la réflexion et sans chercher à s'établir en donneur de leçons, le ces a tracé ci-après, à l'appui d'exemples, l'ébauche d'une méthode de mesure.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aangezien de informatiemaatschappij leidt tot raat en het maatschappelijk bestel worden geweten. een significante versnelling van de veranderingen op economisch en maatschappelijk gebied, ontstaan er nieuwe flexihet innovatieproces is bepalend voor de economische beler vormen van werkgelegenheid waarvoor vaak nieuwe effecten van de technologische vooruitgang op groei vormen van sociale bescherming nodig zijn.
en aucun cas, la gravité tion sociale. de la situation actuelle de l'emploi dans la communauté n'est imputable à la pénétration des tic dans le tissu économique un espace d'information commun et social.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: