Je was op zoek naar: beletten (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

beletten

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

beletten van de inzet

Frans

interdiction d'exploitation

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

welke hinderpalen beletten eigenlijk

Frans

ne votez pas pour des amendements qui risquent de mettre

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

dat wilde de landbouwcommissie absoluut beletten.

Frans

c'est ce que la commission de l'agriculture a voulu éviter à tout prix.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

dit amende ment zou beletten dat dit gebeurt.

Frans

l'amendement en question ne per mettrait pas de faire cela.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

niets in de richtlijn lijkt dit te beletten.

Frans

le public identifié pourra différer d'un plan ou programme à un autre.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

hoofdstuk iv. - kennisgeving en beletten van de inzet

Frans

chapitre iv. - notification et interdiction d'exploitation

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

(16) infrastructuurknelpunten beletten dat de energiemarkt goed functioneert.

Frans

(16) les goulets d'étranglement des infrastructures entravent le bon fonctionnement du marché de l'énergie.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

--„dat zal niet beletten, wanneer ik hem ooit ontmoet....”

Frans

ne vous heurtez pas à un pareil rocher: il vous briserait comme un verre.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

j) inspecteurs of waarnemers beletten hun taken te vervullen.

Frans

j) toute obstruction au travail des inspecteurs ou observateurs.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de verschillende rechtssystemen van de lidstaten beletten een optimale samenwerking.

Frans

c'est le point de vue de la majorité des membres du groupe des verts.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de reeds in uitvoering zijnde wereld­omspannende vijftienjarenplannen zullen dat beletten.

Frans

ce type d'organisation ser vira naturellement les intérêts du japon et des etats-unis.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wij willen elke, ook de aarzelende wil tot protectionisme, beletten...".

Frans

nous voulons empêcher toute velléité de protectionnisme...».

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

deze filter mag uiteraard algemeen gebruik voor andere doeleinden niet beletten;

Frans

le rôle des régions et des collectivités locales en la matière doit être de premier plan dans toutes les campagnes visant à accroître la sensibilisation du secteur.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

houders van intellectuele-eigendomsrechten kunnen derden beletten, bepaalde handelingen te verrichten.

Frans

comme il a été souligné dans l'arrêt aetr, les États membres, qu'ils agissent individuellement ou collectivement, ne perdent le droit de contracter des obligations à l'égard de pays tiers qu'au fur et à mesure que sont instaurées des règles communes qui pourraient

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

niets in deze overeenkomst belet een partij maatregelen te nemen:

Frans

aucune disposition du présent accord n'empêche une partie de prendre toutes les mesures:

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,746,551,850 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK