Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
fattah kan ook als dessert worden gemaakt met zoete ingrediënten als dadels en honing.
on peut aussi servir le fatteh en dessert, à condition d'ajouter à la préparation des ingrédients sucrés tels que des dattes et du miel.
bij het dessert, tusschen de zoete pataten en de aardappels in, deed paganel een voorstel, dat met geestdrift werd aangenomen.
puis, au dessert, entre les patates douces et les pommes de terre, paganel fit une motion qui fut adoptée avec enthousiasme.
goede opleidingsoplossingen zijn zo specifiek dat men van een kruising met ervaring hoogstens een dessert op de gezamenlijke dis kan verwachten dat soms op amerikaanse menukaarten staat. dit heet slightly reminiscent.
royaume-uni n'en dépensera que 5 000 par place et par an dans le cadre de son nouveau programme «training for employment» (formation-emploi).
onder maaltijd moet worden verstaan een soep of klein voorgerecht, een (warme) hoofdmaaltijd, een dessert en een drank.
par repas, il faut entendre un ensemble comprenant un potage ou une entrée légère, un plat principal (chaud), un dessert et une boisson.
wij zullen ook niet toestaan dat raad en commissie de moorden en martelingen die in de noord-kaukasische kampen en politieposten nog steeds plaatsvinden slechts tussen hoofdgerecht en dessert zullen aankaarten wanneer zij als trojka naar moskou gaan.
nous ne permettrons pas que le conseil et la commission évoquent de manière sommaire entre la poire et le fromage les meurtres et les tortures qui continuent d' avoir lieu dans les camps et postes de police nord-caucasiens, alors qu' une troïka les représentant se rend à moscou.
blijven we dan 's avonds, om trek te krijgen in ons dessert, kijken naar de bloedige televisiebeelden over de gewelddadigheden die ver van ons worden gepleegd of zijn we bereid stappen te nemen waarover we tot dusver nog niet hebben gesproken?
tout comme c'est le cas pour la mission de contrôle actuelle en slovénie, cette mission a un caractère civil.
(120) en particulier, la france insiste sur le caractère essentiel de l'intégrité de la desserte de nice, sur le maintien actuel, après les cessions déjà intervenues, du format actuel [73] de la flotte et sur le caractère stratégique de la participation de la sncm dans le groupe cmn.
(120) en particulier, la france insiste sur le caractère essentiel de l'intégrité de la desserte de nice, sur le maintien actuel, après les cessions déjà intervenues, du format actuel [73] de la flotte et sur le caractère stratégique de la participation de la sncm dans le groupe cmn.