Je was op zoek naar: dit wens je je grootste vijand niet toe (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

dit wens je je grootste vijand niet toe

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

wat was je grootste obstakel of je grootste angst toen je je eigen bedrijf oprichtte?de vooroordelen.

Frans

quel a été l'obstacle ou votre crainte la plus importante au démarrage de votre propre affaire ?l’état d’esprit des autres.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wat was je grootste obstakel of je grootste angst toen je je eigen bedrijf oprichtte?een bank vinden die in mijn idee en mijn investering geloofde en die aanvaardde.

Frans

quel a été l'obstacle ou votre crainte la plus importante au démarrage de votre propre affaire ?trouver une banque qui croirait en moi, accepterait mon idée et y investirait.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wat was je grootste obstakel of je grootste angst toen je je eigen bedrijf oprichtte?veel mensen hebben hun twijfels over de zuivere, goede bedoelingen van ondernemers.

Frans

quel a été l'obstacle ou votre crainte la plus importante au démarrage de votre propre affaire ?nombre de personnes mettent en doute les bonnes intentions des entrepreneurs.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wat was je grootste obstakel of je grootste angst toen je je eigen bedrijf oprichtte?toen ik begon met bipper had ik geen enkele kennis van techniek of telecom-municatie.

Frans

quel a été l'obstacle ou votre crainte la plus importante au démarrage de votre propre affaire ?quand j’ai fondé bipper, je n’avais aucune connaissance ni de la technologie ni des télécommunications.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wat was je grootste obstakel of je grootste angst toen je je eigen bedrijf oprichtte?het besluit nemen om te beginnen; het was een afweging tussen het opgeven van een mooie carrière in het bedrijfsleven en het realiseren van iets geheel nieuws.

Frans

quel a été l'obstacle ou votre crainte la plus importante au démarrage de votre propre affaire ?me décider à commencer. ce fut un compromis entre l’abandon d’une passionnante carrière en entreprise et la tentation de réaliser un projet à partir de quelque chose de complètement nouveau.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wat was je grootste obstakel of je grootste angst toen je je eigen bedrijf oprichtte?het is altijd moeilijk voor een nieuw merk om succesvol te worden, maar dat geldt nog meer voor een onbekend merk uit polen, omdat ons land nog geen gevestigde naam heeft op het gebied van design.

Frans

quel a été l'obstacle ou votre crainte la plus importante au démarrage de votre propre affaire ?il est difficile pour une nouvelle marque de réussir, mais plus encore pour une marque inconnue de pologne, parce que notre pays n'est pas un centre de design reconnu.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,785,536,944 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK