Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
chronische druggebruikers hebben vaak eenverleden van zowel detentie als misluktebehandelingspogingen.
les usagers chroniques présentent souventdes antécédents d’incarcération et detentatives de traitement qui se sont soldéespar des échecs.
op heden is weinig wetenschappelijk onderzoek verricht naar effecten van de hulpverlening aan druggebruikers.
jusqu'à présent peu d'études scientifiques ont été effectuées sur les effets de l'assistance aux usagers de drogue.
al de meisjes weten druggebruikers te herkennen vooral door de verloedering van het persoonlijk uiterlijk.
pour ce qui est de reconnaître les éventuels utilisateurs parmi les amis et connaissances, toutes les participantes connaissaient les symptômes évidents de la toxicomanie, notamment la détérioration de l'apparence physique.
druggebruikers vertonen vaak non-conformistische trekken en de bereidheid risico's te nemen.
on décèle souvent chez les consommateurs de drogue une personnalité marquée par un certain nonconformisme et le goût du risque.
daaruit wordt dan circa 380 ton afghaanse heroïne geproduceerd, waarvan 70 ton naar druggebruikers in europa gaat.
elle sert à son tour à produire environ 380 tonnes d'héroïne, sur le sol afghan, dont 70 tonnes approvisionnent les toxicomanes en europe.
laten we niet vergeten dat de voorlichting aan en de juiste benadering van de druggebruikers pas de laatste vijf jaar echt is opgezet.
brookes (ed). — (en) monsieur le président, au cours des cinq dernières années, le nombre de délits en relation avec la drogue a plus que doublé dans tous les pays de la communauté.
aan het begin van de jaren '80 waren bij de plaatselijke artsen in wirral slechts een handvol druggebruikers bekend.
au début des années 1980, on n'y dénombrait qu'un nombre infime de toxicomanes connus des médecins locaux.
de rapporteur is van mening dat de europese aanbeveling zich niet alleen mag toespitsen op de zware, meestal spuitende en verslaafde druggebruikers.
quant aux prestations sociales, la commission a adopté un amendement plaidant pour que les titulaires de permis de séjour se voient reconnaître l'accès au système éducatif, à l'assistance sociale pour l'accès au logement et le droit à l'assistance juridique gratuite en cas de nécessité.