Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ii) feitelijke dwaling, of
erreur de droit;
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
in geval van arglist of bedrog;
en cas de dol ou de fraude;
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
vrezen dat het een dwaling is of bedrog om co2 voor te stellen als de hoofdverantwoordelijke voor een vermeend broeikaseffect.
dès lors, même sans être un spécialiste, on peut craindre que présenter le c02comme responsable principal d'un
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij volgen de leidraad en jullie verkeren in duidelijke dwaling of omgekeerde
c'est nous ou bien vous qui sommes sur une bonne voie, ou dans un égarement manifeste».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die termijn geldt niet ingeval van arglist of bedrog van de ambtenaar;
ce délai n'est pas applicable au cas de fraude ou dol du fonctionnaire;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die termijn geldt niet in geval van arglist of bedrog bij de ambtenaar;
ce délai ne vaut pas en cas de fraude ou de dol de l'agent;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die termijn geldt niet ingeval van arglist of bedrog van het statutaire personeelslid;
ce délai n'est pas applicable au cas de fraude ou dol du fonctionnaire;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze termijn is niet geldig in geval van arglist of bedrog vanwege de ambtenaar;
ce délai ne vaut pas en cas de fraude ou de dol de l'agent;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
« de begrippen arglist of bedrog moeten terecht op restrictieve wijze geïnterpreteerd worden.
« les notions de dol ou de fraude sont à juste titre d'interprétation restrictive.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dit geldt niet in de mate waarin de bekrachtigde overeenkomst wegens verschoonbare dwaling of bedrog, dan wel wegens strijdigheid met die bepalingen van deze wet die van openbare orde zijn door de rechter nietig wordt verklaard.
ceci n'est pas valable dans la mesure où l'accord entériné est déclaré nul par le juge pour cause d'erreur excusable ou de dol ou bien en raison de la violation de ces dispositions de la présente loi qui sont d'ordre public.
bij de wet van 27 december 1973 is de termijn teruggebracht tot zes maanden wanneer er geen sprake is van arglist of bedrog vanwege de schuldenaar.
par la loi du 27 décembre 1973, le délai a été réduit à six mois lorsqu'il n'y a ni dol ni fraude du débiteur.
die bepaling sloot bepaalde categorieën van personen van het voordeel van de verzekering uit op grond van een onweerlegbaar vermoeden van heimelijke verstandhouding of bedrog.
cette disposition excluait certaines catégories de personnes du bénéfice de l'assurance sur la base d'une présomption irréfragable de collusion ou de fraude.
de registeradministrateur is ten aanzien van de rekeninghouder enkel verantwoordelijk voor zware fouten of bedrog begaan in het kader van de naleving van zijn verplichtingen uit hoofde van de overeenkomst.
l'administrateur du registre est responsable à l'égard du titulaire de compte des seuls fautes lourdes ou dols commis dans le cadre de l'exécution de ses obligations au titre de la convention.
hij mag niet gerechtelijk gesanctioneerd geweest zijn met betrekking tot misbruiken of bedrog ten nadele van de verzekeringsinstellingen noch een beheersmandaat uitoefenen in een organisatie die de betrokken tariferingsdienst heeft opgericht of georganiseerd.
elle ne peut avoir été sanctionnée judiciairement pour des abus ou des fraudes commis au préjudice des organismes assureurs, ni exercer un mandat de gestion au sein d'une organisation qui a créé ou organisé l'office de tarification en question.
alleen tegen de vonnissen over de nietigheden die vóór de geldigverklaring van het hoger bod bestonden, en tegen de vonnissen over de vordering tot indeplaatsstelling wegens heimelijke verstandhouding of bedrog staat hoger beroep open.
les jugements qui statuent sur les nullités antérieures à la validation de la surenchère, et ceux qui prononcent sur la demande en subrogation intentée pour collusion ou fraude, sont seuls susceptibles d'être attaqués par voie d'appel.
5.2.4 om het vertrouwen van de consument te winnen moeten er ook speciale maatregelen komen die ervoor zorgen dat in het geval van fraude of bedrog de aansprakelijkheid en grensoverschrijdende afhandeling worden gewaarborgd.
5.2.4 pour renforcer la confiance des consommateurs, il convient de prendre des mesures spéciales garantissant l'engagement de la responsabilité et des poursuites transfrontières en cas de fraude et d'escroquerie.
de banken vinden zich eveneens geplaatst tegenover een veiligheidsvraagstuk, en wel zodanig dat zij moeten verhinderen, dat er juist bij automatische handelingen op het terrein van de informatieverwerking fouten worden gemaakt of bedrog wordt gepleegd.
les communications entre le centre de calcul et les agences se déroulent en plusieurs étapes. chaque matin les agences reçoivent en premier lieu des listings, imprimés etc du centre de calcul.
de ambtenaar die ontslagen wordt wegens een van de in § 1 vermelde redenen krijgt geen opzeggingstermijn of verbrekingsvergoeding, tenzij zijn ontslag voortvloeit uit een onregelmatige benoeming die niet te wijten is aan zijn arglist of bedrog.
le fonctionnaire qui est licencié pour l'une des raisons citées au § 1er, ne bénéficie pas d'un préavis ou d'une indemnité de rupture, à moins que son licenciement ne découle d'une nomination irrégulière non due à un cas de fraude ou de dol de sa part.