Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
er is voor jou een ononderbroken loon
et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en voor hen is er een ononderbroken bestraffing.
et ils auront un châtiment perpétuel.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de nummers vormen een ononderbroken reeks;
les différents numéros forment une suite ininterrompue;
Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
als u gedurende een ononderbroken periode van vijf jaar (
si vous résidez légalement pendant une période continue de cinq ans(
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
weergave van de buitenste grens door een ononderbroken lijn.
représentation de la limite extérieure par un solide.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de overeenkomst bestaat uit een ononderbroken keten met doelstellingen.
l’accord établit une chaîne continue d’objectifs.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
amendement 95, betreffende een ononderbroken levering van geneesmiddelen;
l'amendement 95 concernant l'approvisionnement ininterrompu de médicaments;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ten hoogste 12 % over een ononderbroken maximumlengte van 0,50 m.
maximum 12 % pour une longueur maximum d'un tenant de 0,50 m.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
1° elk blad moet volgens een ononderbroken reeks genummerd zijn;
1° chaque feuillet sera numéroté selon une suite ininterrompue de numéros.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
vormt bij toepassing een ononderbroken laagje op huid, haar of nagels.
donne la consistance d'un gel (préparation semi-solide ayant une certaine élasticité) à une préparation liquide.
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in het ontwerp wordt verwezen naar een ononderbroken periode van " dertig werkdagen ".
le projet fait référence à une période ininterrompue de " trente jours ouvrables ".
tussen twee dagelijkse prestaties, moet een ononderbroken minimum rusttijd van twaalf uren worden toegekend.
entre deux prestations journalières, un temps de repos minimum ininterrompu de douze heures sera accordé.
enkel aanrekenbaar indien endogeen en aanwezig ondanks een ononderbroken, gepaste behandeling (dieet, medicatie, lichaamsbeweging,...)
applicables seulement si l'obésité est endogène et persiste malgré un traitement adapté ininterrompu (régime, médication, mouvements physiques,...) :