Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
alleen zo kan die beoordeling een onbetwist politiek en maatschappelijk draagvlak krijgen.
1.2.7 l'évaluation législative, préliminaire et ex post, n'est concevable que comme un exercice pluraliste et participatif, afin de lui conférer une légitimité politique et pratique incontestée.
of op deze wijze inderdaad een breder politiek en maatschappelijk draagvlak kan worden gerealiseerd;
si l'on peut véritablement en espérer une meilleure acceptation sur le plan politique et social dans la société,
een maatschappelijk draagvlak voor het partnerschap schept een gunstiger klimaat voor aanpassing van de wetgeving.
l'ancrage du partenariat dans la société constituerait en effet un solide point de départ pour l'alignement des législations.
zonder een stevig maatschappelijk draagvlak heeft een beleid voor duurzame ontwikkeling geen kans van slagen.
sans un soutien fort de la part des citoyens, aucune politique de développement durable ne pourra réussir.
de commissie zou ook maatschappelijk draagvlak moeten creëren door geloofwaardige doelstellingen te formuleren.
la commission devrait aussi veiller à gagner l'adhésion du public en veillant à la crédibilité de ses objectifs – à leur acceptabilité et à leur qualité autant qu'à leur caractère proportionné.
maatschappelijk draagvlak blijft van doorslaggevend belang voor de ontwikkeling van de ccs-infrastructuur.
l'acceptation par le public demeure une condition essentielle du développement des infrastructures de csc.
bedrijven hebben er van hun kant belang bij dat het consumentenvertrouwen groeit doordat er een maatschappelijk draagvlak voor kwaliteitsgarantiesystemen ontstaat.
de même, les entreprises auront intérêt à s'assurer qu'un soutien public vienne renforcer la confiance des consommateurs dans les bons dispositifs d'assurance de la qualité.