Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
slik de tabletten in hun geheel door met een slok water.
avalez le comprimé en entier avec un verre d’eau.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de tabletten dienen in hun geheel met een slok water doorgeslikt te worden.
comment le prendre avalez les comprimés avec un peu d'eau.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
hoe neemt u de tabletten in de tabletten dienen in hun geheel met een slok water doorgeslikt te worden.
comment le prendre avalez les comprimés avec un peu d'eau.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
kanselier kohl heeft het over een ruilkoers van één op één voor spaartegoeden, terwijl de minister van financiën over een koersverhouding van twee staat tot één spreekt. dat scheelt wel een slok op een borrel.
comme je l'ai déjà dit, l'unité allemande et l'intégration européenne sont indissociables et, j'en suis certain, donneront naissance à une europe meilleure, à la fois pour nous et notre communauté et pour nos voisins européens.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
{productnaam} tabletten dienen in hun geheel te worden doorgeslikt met een slok water, en kunnen op ieder tijdstip van de dag worden ingenomen, met of zonder voedsel.
les comprimés de {nom du produit} doivent être avalés en entier avec une boisson ou de l’ eau et peuvent être pris à tout moment de la journée, avec ou sans nourriture.
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
hij schudde het hoofd, en zeide: "neen, ik slechte kerel, alles opgegeten heb." ik gaf hem dus een stuk, dat ik nog in mijn zak had, voor zijn vader en een slok rum voor hem, maar hij wilde het niet drinken maar bragt het ook aan zijn vader.
il secoua la tête, et répondit:--«non: moi, vilain chien, manger tout moi-même.»--je lui donnai donc un gâteau de pain, que je tirai d'une petite poche que je portais à cet effet. je lui donnai aussi une goutte de _rum_ pour lui-même; mais il ne voulut pas y goûter et l'offrit à son père.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.