Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sommige lidstaten voorzien niet in enig recht op zorgverlof.
dans certains États membres, le droit au congé filial n'est absolument pas prévu.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
waardoor de werknemer enig recht op zijn loon aan een ander toekent.
cette partie du salaire échappe à la saisie et doit être payée par l'employeur au travailleur, en dépit de la décision de saisie prononcée.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
veel mensen zitten maanden vast zonder enig recht op toegang tot een advocaat.
de nombreuses personnes sont restées en prison pendant des mois sans avoir le droit de consulter un avocat.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
geen enkel lid van de vereniging heeft enig recht op de bezittingen van de vereniging.
aucun membre de la société n'a un droit quelconque sur l'avoir de celle-ci.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de operator is verplicht om een enig recht van 100 000 frank te betalen voor de uitreiking van zijn vergunning.
l'opérateur est tenu au payement d'une redevance unique pour la délivrance de son autorisation d'un montant de 100 000 francs.
want het onderhavige dossier is een schandvlek op het blazoen van allen die zich met enig recht volksvertegenwoordiger willen noemen.
en effet, le présent dossier ternit le blason de tous ceux qui revendiquent avec un certaine légitimité le titre de député.
artikel 19.2 is van toepassing wanneer een tegenvordcring wordt ingesteld of ter compensatie enig recht geldend wordt gemaakt.
les dispositions de l'article 19.2 s'appliquent à la demande rcconventionnelle et au droit invoqué comme moyen de compensation.
hij kon meer bepaald niet aantonen dat enig recht in het onderzoektijdvak was geheven op het soortgelijk product dat voor binnenlands verbruik bestemd was.
plus particulièrement, il n'a pas démontré qu'un droit quelconque avait été supporté par le produit similaire destiné à la consommation intérieure pendant la période d'enquête.
aangezien de loutere omrekening geen verlies van enig recht of voordeel tot gevolg mag hebben, wordt in dergelijke gevallen afgerond naar beneden.
en tel cas, le montant est arrondi à l'unité inférieure étant donné que la conversion simple ne peut pas entraîner la perte d'un droit ou bénéfice quelconque.
bovendien wordt de betaling van het aanpassingsgeld stopgezet bij het overlijden van de rechthebbende, zonder dat enig recht op diens nagelaten betrekkingen overgaat.
de plus, elle s'éteint, au décès du bénéficiaire, sans qu'aucun droit soit transmis à ses survivants.
iedereen weet dat nauwelijks een paar procenten van de asielzoekers in europa zich met enig recht en reden op de erkende en internationale conventies inzake asiel kunnen beroepen.
tout le monde sait qu'à peine quelques pour cent des demandeurs d'asile en europe peuvent invoquer avec raison les conventions internationales reconnues en matière d'asile.
het door logitech nalaten enig recht of bepaling van deze voorwaarden uit te oefenen of ten uitvoer te brengen, houdt geen verklaring van afstand in van dergelijk recht of bepaling.
tout manquement de la part de logitech de mettre en application un droit ou une disposition contenue dans ces modalités ne constitue aucunement une renonciation à un tel droit ou disposition.
de eu heeft geprotesteerd tegen de executie van twee "collaborateurs" en bij israël tegen de standrechtelijke executie van palestijnen zonder enig recht op verdedigingen.
communications gouvernement français nous avait faite de la déchéance du mandat de m. jean-marie le pen.
voor zover in de nationale wetgeving niet anders is bepaald, mag de periode van ouderschapsverlof niet meetellen voor enig recht dat afhankelijk is van het aantal dienstjaren (anciënniteitsrechten).
dans la mesure où la législation fédérale ne prévoit pas de disposition contraire, les périodes de congé parental ne doivent pas être prises en considération pour les droits qui dépendent de la durée de l'emploi (droits d'ancienneté).
bij de verkoop van de aandelen krachtens § 1, moet de verkoper de volle eigendom ervan aan de koper overdragen, vrij en onbezwaard met enige last of enig recht ten voordele van derden.
lors de la vente des actions en vertu du § 1er, le vendeur doit en céder la pleine propriété à l'acheteur, quitte et libre de toute charge et de tout droit au profit de tiers.
dat is vooral erg daar het kiesrecht het enige recht is waarvoor het parlement het initiatiefrecht heeft. in alle andere aangelegenheden komt dat toe aan de commissie, in deze aan het parlement.
ces gens ont travaillé dur, mais ils ont perdu leur force de travail et leur pouvoir économique à cause d'une organisation déficiente.
paspoort en identiteitspapieren worden hun afgenomen en zonder dat zij enige rechten hebben worden zij gedwongen te werken voor het bedrag waarvoor de souteneur hen heeft „gekocht".
passeports et documents d'identité leur sont retirés et, privées de tout droit, elles sont contraintes de travailler en échange de la somme pour laquelle le proxénète les a achetées.