Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dit is niet waar wij op zitten te wachten.
ce n' est pas ce que nous demandons.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik heb daar nu anderhalf uur op zitten wachten.
voici une heure et demi que j' attends cette réponse.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
woensdagmiddag werken zij met de kinderen die er al op zitten en die bijzondere moeilijkheden ondervinden.
le mardi après-midi est consacré aux discussions du travail en équipe.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ten tweede levert katoen geen problemen op bij de uitvoer, omdat er geen uitvoersubsidies op zitten.
cette proposition coûterait moins d'un tiers de ces économies.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zelfs vliegtuigonderdelen worden nagemaakt, omdat daar hoge winsten op zitten.
même certaines parties d’ avions sont contrefaites, en raison des possibilités de profits énormes dans ce domaine.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
voor onwillige lidstaten geldt zo dat ze de tak doorzagen waar ze zelf op zitten.
les États membres peu coopératifs sont en train de scier la branche sur laquelle ils sont assis.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik heb er de hele tijd op zitten wachten dat iemand van de commissie zou zeggen: „jullie vergissen je.
(') adoption du procèsverbal - dépôt de documents — communication de textes d'accord par le conseil: cf. procèsverbal.
mijnheer de raadsvoorzitter, geachte bondskanselier schüssel, rekening houdend met de objectieve omstandigheden heeft u er een opmerkelijk succesvol voorzitterschap op zitten.
notre collègue s’ est établi pendant cette période. monsieur schüssel, les faits démontrent clairement le succès remarquable que constitue votre présidence du conseil.
dit zijn voorbeelden van concrete maatregelen van de commissie, het parlement en de raad waar de burgers op zitten te wachten.
ce seraient là des actes concrets de la part de la commission, du parlement et du conseil, ac tes que les citoyens attendent.
ze moeten niet gedwongen worden te betalen voor professioneel advies dat ze niet nodig hebben en waar ze niet op zitten te wachten.
ils ne devraient pas être obligés de payer pour un conseil professionnel dont ils n' ont pas besoin et dont ils ne veulent pas.
alleen op die manier kan het deense voorzitterschap op dit gebied de vooruitgang boeken waar wij al jaren tevergeefs op zitten te wachten.
il ne sert à rien de pratiquer la politique de l'autruche; l'industrie européenne perd du terrain, essentiellement dans le secteur de la technologie de pointe, notamment des technologies de l'information et la bio-technologie.
daartegen over staat het probleem van de mediaconcentratie, dat naar mijn mening snel moet worden opgelost via wetgeving waar wij op zitten te wachten.
c'est un débat difficile et vous pouvez être certaine que la commission continuera à suivre avec intérêt les développements futurs dans ce secteur.
de verschillen zijn zo groot dat er niets anders op zit dan af te wachten wat over een paar jaar de feitelijke situatie is.
face à de telles disparités, il ne reste plus qu'à attendre de voir ce qui se passera dans les faits d'ici quelques années.
het parlement heeft tijdig zijn stand punt terzake bepaald, maar waar wij nog op zitten te wachten, is een uitspraak van de raad — natuurlijk !
(applaudissemen ts) s) le parlement et le conseil. nous vous en remercions.
zorg ervoor dat de naald er recht op zit en helemaal is vastgedraaid. • druk de injectieknop stevig en helemaal in.
assurez-vous que l’aiguille est vissée de façon bien droite sur le stylo. • appuyez fermement et à fond sur le bouton d’injection.