Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tot besluit wijst spreker erop dat aan het ontwikkelen van testmethoden ook juridische haken en ogen zitten.
enfin, il souligne que le développement de procédures d'essai comporte également des aspects juridiques.
het comité zou erop moeten toezien dat de verschillende sectorale programma's elkaar niet in de weg zitten.
il convient que ce comité ait compétence pour veiller à ce qu'il ne se crée pas de cloisons entre les programmes sectoriels.
dat is de wens van heel veel landen in de wereld, die erop zitten te wachten dat europa zijn taak op zich neemt.
c' est le v? u d' une multitude d' États, qui, dans le monde, attendent que l' europe joue son rôle.
deze onderhandelingen zitten momenteel vast, maar ik reken erop dat ik deze impasse zal kunnen doorbreken.
comme nous n'avons pas beaucoup de temps, je propose que ne prennent la parole que les porte-parole des groupes politiques.
afgezien daarvan willen wij erop wijzen dat in het genoemde comité vertegenwoordigers zitten die eigenlijk niets meer te vertegenwoordigen hebben, alleen zichzelf'.
entre-temps, d66 a redoublé ses efforts en faveur d'une résolution critiquant sévèrement les agissements de la com mission européenne et proposant un examen des possibilités de citer la commission devant la cour européenne.
mevrouw mann heeft erop gewezen dat aan dit alles ook een handelsaspect zit.
le deuxième problème est que notre tentative de clarifier la loi risque de déclencher un nouveau litige et une nouvelle jurisprudence.
dit regime doet overigens denken aan de uitspraak van bismarck: „men kan met bajonetten alles doen behalve erop zitten", want jaruselzki zit op bajonetten.
le malaise que nous constatons provient essentiellement de la cassure qui existe entre le gouvernement et la population polonaise.