Je was op zoek naar: geboorteregister (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

geboorteregister

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

uittreksel uit het geboorteregister.

Frans

extrait d'acte de naissance.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

een uittreksel uit het geboorteregister;

Frans

un extrait d'acte de naissance;

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

— een uittreksel uit het geboorteregister of een fotocopie van het trouwboekje;

Frans

services appel, ou par tout autre organisme reconnu.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de lidstaten moeten ervoor zorgen dat romababies altijd in het geboorteregister worden opgenomen en een geboorteakte krijgen.

Frans

les États membres doivent s'assurer que chaque nouveau-né rom apparaisse dans le registre des naissances et qu'il possède un certificat de naissance.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

- bewijsstuk inzake nationaliteit (paspoort, identiteitsbewijs, uittreksel uit het geboorteregister, enz.)

Frans

- pièce justifiant de la nationalité (passeport, carte d’ identité, certificat de naissance, etc.).

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

de lidstaten moeten ervoor zorgen dat romababy's altijd in het geboorteregister worden opgenomen en een geboorteakte krijgen.

Frans

les États membres doivent s'assurer que chaque nouveau-né rom apparaisse dans le registre des naissances et qu'il possède un certificat de naissance.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

aangezien de inschrijving van de naam van de betrokkene in het huwelijksregister moet overeenstemmen met de inschrijving in het geboorteregister, liet het voor dergelijke rectificaties bevoegde ambtsgericht tübingen de geboorteakte vertalen.

Frans

l'inscription du nom de l'intéressé dans le registre des actes de mariage devant correspondre à l'inscription figurant dans son acte de naissance, 1'amtsgericht tübingen, compétent pour ordonner de telles rectifications, a fait procéder à une traduction de l'acte de naissance.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

hiertoe legde zij eerst het nieuwe uittreksel uit het geboorteregister over dat haar door de bevoegde griekse instanties was uitgereikt, en vervolgens, op verzoek van het pensioenfonds, het rectificatievonnis.

Frans

a cet effet, elle a tout d'abord produit le nouvel extrait d'acte de naissance délivré par les autorités helléniques compétentes, puis, sur demande de la caisse de retraite, le jugement rectificatif.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de kleine italiaanse gemeente santa croce sull'arno (13 000 inwoners) heeft bijgedragen tot het opstarten van een geboorteregister in vijf gemeenten in burkina faso.

Frans

une petite municipalité italienne – santa croce sull'arno (13 000 habitants) – a joué un rôle essentiel en aidant cinq municipalités du burkina faso à mettre en place un système de registre des naissances auparavant inexistant.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

bij dit onderzoek moet de rechter met name de in de rechtspraak geformuleerde bewijsregel toepassen, dat wanneer verschillende, na elkaar opgemaakte documenten met elkaar in tegenspraak zijn, in het algemeen, bij gebreke van ander afdoende bewijs, de chronologisch het dichtst bij de gebeurtenis gelegen akte, in casu dus het oorspronkelijke uittreksel uit het geboorteregister, wordt geacht de juiste gegevens te bevatten.

Frans

dans le cadre de cet examen, ce tribunal doit, notamment, tenir compte d'une règle jurisprudentielle qui établit une présomption selon laquelle, en cas de conflit entre plusieurs documents successifs, c'est en général, s'il n'existe pas d'autres preuves suffisantes, celui qui est chronologiquement le plus proche de l'événement qui prévaut et donc, en l'occurrence, le premier extrait d'acte de naissance.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,423,355 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK