Je was op zoek naar: geduld wordt geloond (Nederlands - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

in de meeste parlementen is het de geplogenheid dat dit soort onfatsoen niet geduld wordt.

Frans

dans la plupart des parlements, la coutume veut que l'on ne tolère pas ce genre d'inconvenance.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

een commissie, die wordt opgericht om het belangrijkste probleem van de gemeenschap te behandelen, moet meer zijn dan een tijdelijke subcommissie, die door een onoplettend parlement geduld wordt.

Frans

une commission constituée pour traiter du plus grave problème de la communauté devrait être bien plus qu'une souscommission en transit, tolérée par un parlement distrait.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

als men dit verslag leest en vaststelt hoelang de besprekingen in de who hebben aangesleept, mag men verwachten dat de resultaten navenant zijn. godzijdank kunnen wij tenminste in dit geval zeggen dat geduld wordt beloond.

Frans

lorsqu' on examine ce rapport, lorsqu' on examine l' évolution qu' ont prise les négociations de l' omc à cet égard, il faudrait en fait partir du principe que ce qui dure longtemps finit bien aussi, dieu merci dans ce cas au moins.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

mijnheer de voorzitter, geachte collega's, mijnheer jarzembowski, uw geduld wordt vandaag met betrekking tot oostenrijk zwaar op de proef gesteld, maar ik vraag uw begrip hiervoor.

Frans

monsieur le président, chers collègues, monsieur jarzembowski, votre résistance est mise à rude épreuve aujourd'hui en ce qui concerne l' autriche, mais je vous demande de faire preuve de compréhension.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

aanbeveling aan de werkgevers a) preventie de werkgevers zouden een beginselverklaring moeten publiceren waarin uitdrukkelijk wordt gesteld dat sexuele intimidatie niet toegestaan noch geduld wordt en dat de werknemers het recht hebben een klacht in te dienen indien zij er het voorwerp van zijn.

Frans

recommandation aux employeurs a) prévention les employeurs devraient publier une déclaration de principe stipulant expressément que le harcèlement sexuel ne peut être ni admis ni toléré et que les travailleurs ont le droit de s'en plaindre s'ils en sont l'objet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de heer van outrive (s). — mevrouw de commissaris, u hebt al veel geduld moeten hebben vandaag en uw geduld wordt evenmin als dat van ons door de raad beloond.

Frans

cependant, ces vérités générales —■ je dirais presque ces lapalissades — étant dites, je pense qu'il y a lieu d'introduire une notion nouvelle.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

hoe moeten we verklaren dat geduld wordt dat vlakke ondiepten van de zee vuilnisbakken vol plastic voorwerpen zijn en dat ten slotte een gesloten zee, zoals de middellandse zee, zo vervuild is dat ze de komende honderddertig jaar tot een in biologisch opzicht dode zee kan worden?

Frans

galle (s), par écrit. — (nl) comme le fait remarquer mme maibaum dans son rapport, une nouvelle ère commence et ajoute une dimension à la coopération est-ouest sur notre continent.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

pius njawé, die al vaker de gevangenis in moest en beschouwd wordt als de vader van de persvrijheid op het afrikaans continent, moet nogmaals tol betalen in de essentiële strijd voor de vrijheid van de media in landen waar nog een eenpartijenstelsel bestaat en geen enkele tegenpartij geduld wordt.

Frans

incarcéré plusieurs fois, pius njawé, considéré comme le père de la liberté de la presse sur le continent africain paie, une fois de plus, son tribut au nécessaire combat pour la liberté des médias dans des pays où subsiste encore la tradition du parti uni que et qui ne tolèrent aucun contre-pouvoir.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

waar het betreden van een bos toegestaan is of geduld wordt, kan het soms noodzakelijk zijn de toe gang tot of sommige activiteiten in bepaalde delen van het bos tijdelijk of definitief te beperken of te ver bieden, zulks met het oog op één of meer van de volgende punten:

Frans

lorsque l'accès d'une forêt est accordé ou toléré, il peut s'avérer nécessaire, d'une manière permanente ou temporaire, de limiter, d'interdire ou de res treindre l'accès de certaines parties de la forêt, ou l'exercice de certaines activités dans celles-ci, dans l'intérêt de l'un ou de plusieurs des points suivants:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

pius njawé, die al vaker de gevangenis in moest en beschouwd wordt als de vader van de persvrijheid op het afrikaans continent, moet nogmaals tol betalen in de essentiële strijd voor de vrijheid van de media in landen waar nog een eenpartijenstelsel bestaat en geen enkele tegenpartij geduld wordt.

Frans

incarcéré plusieurs fois, pius njawé, considéré comme le père de la liberté de la presse sur le continent africain paie, une fois de plus, son tribut au nécessaire combat pour la liberté des médias dans des pays où subsiste encore la tradition du parti unique et qui ne tolèrent aucun contre-pouvoir.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

voor al die gebieden geldt dat wij geen behoefte hebben aan een propagandacampagne waarin geen tegenspraak geduld wordt, maar aan een eerlijke, openbare, pluralistische evaluatie van hetgeen we gedurende de afgelopen jaren hebben meegemaakt en hetgeen geleid heeft tot een vertrouwenscrisis tussen de burgers en de europese instellingen.

Frans

dans tous ces domaines, nous avons besoin non pas d’ une campagne de propagande fuyant toute contradiction, mais d’ une évaluation franche, publique, pluraliste de l’ expérience vécue tout au long de ces dernières années et qui a conduit à une crise de confiance entre les citoyens et les institutions européennes.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

wij wijzen op een paragraaf van de ontwerpresolutie over kinderarbeid, die wij als eersten mochten ondertekenen en die in bijlage aan dit verslag gehecht is, om het verband te leggen tussen de deregulering van de arbeidsverhoudingen, het gebruik van clandestiene arbeidskrachten, de gevolgen voor de bescherming van het gezin en het kind en het feit dat kinderarbeid in de hand gewerkt en geduld wordt en niet aan het licht komt.

Frans

nous améliorons ainsi un point de la proposition de résolution sur le travail des enfants, que nous avons eu l' honneur d' être le premier à signer( et qui est associée à ce rapport), en établissant le lien entre la déréglementation des relations de travail, sur la clandestinisation de l' emploi de la main-d'uvre, ses conséquences pour la protection de la famille et des enfants, et la promotion, la tolérance et la dissimulation du travail des enfants.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

als echter de onverdraagzaamheid toeneemt en geduld wordt, als de regeringen daarom steeds meer beperkende en vrijheidbeknottende maatregelen nemen, als wij met onze buitengrenzen een onneembare vesting worden, wat voor een onheilsboodschap zouden wij dan niet de volkeren uit oost-europa sturen die pas het juk van de ondemocratische regimes hebben afgeworpen en nu hun blik vol goede hoop op ons gericht houden?

Frans

en allemagne, comme m. cooney vient à très juste titre de le souligner dans son rapport, la population indigène est placée devant un problème très difficile devant le flot de réfugiés qui s'élève cette année dans notre pays, pour les raisons les plus diverses, à un demi-million.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

als geduld wordt dat twee niet los van elkaar te denken beslissingen, namelijk de goedkeuring van één enkel sta tuut voor de leden - met andere woorden gelijke voor waarden vooralle leden, ongeacht hun land van herkomst - en de goedkeuring van een nieuwe regeling voor de ver goeding van reisonkosten op basis van daadwerkelijk ge maakte kosten, toch losgekoppeld worden - zoals bijna gebeurde - zou een europees parlement met twee snelheden gecreëerd worden.

Frans

vaz da silva (ppe), par écrit. - (pt) ce rapport ne traite pas seulement d'une question bureaucratique, comme son intitulé pourrait le laisser penser.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wij moeten goed getrainde delegaties zenden, wij moeten ons tegen president obiang wapenen, uiteraard met de wapens van de democratie: door bijvoorbeeld de vn-krachten en de krachten van het europees parlement te mobiliseren, al degenen dus met wie obiang zo graag betrekkingen wil onderhouden, om hem er zodoende van te doordringen dat in het concert van de democratie geen valse partij geduld wordt.

Frans

par exemple, en mobilisant les forces de i'onu, les forces du parlement européen, toutes entités avec lesquelles obiang tient à avoir des rapports, en lui faisant comprendre que dans le concert de la démocratie les fausses notes ne sont pas acceptées.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

als geduld wordt dat twee niet los van elkaar te denken beslissingen, namelijk de goedkeuring van één enkel statuut voor de leden- met andere woorden gelijke voorwaarden voor alle leden, ongeacht hun land van herkomst- en de goedkeuring van een nieuwe regeling voor de vergoeding van reisonkosten op basis van daadwerkelijk gemaakte kosten, toch losgekoppeld worden- zoals bijna gebeurde- zou een europees parlement met twee snelheden gecreëerd worden.

Frans

si l' on admettait de séparer- comme on était presque sur le point de le faire- deux décisions aussi inséparables que l' approbation d' un statut uniforme pour les députés- c'est-à-dire des conditions égales pour tous, indépendamment du pays d' origine- et l' approbation d' un nouveau régime de remboursement des frais de voyage en fonction des coûts réels, on consacrerait un parlement européen à deux vitesses.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK