Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
graag een seintje voor
veuillez indiquer deux langues différentes
Laatste Update: 2010-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
graag een seintje vooraf
s'il vous plaît laissez-nous savoir
Laatste Update: 2013-09-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dus waag gerust een dansje.
vous pouvez donc bouger en toute liberté.
Laatste Update: 2013-03-27
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
u kunt gerust een bedankbrief naar de vragensteller zenden.
ponctualité: il est important d’arriver à l’heure ou environ cinq à dix minutes à l’avance à l’entretien.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mijn heer de commissaris, neem gerust een paar dagen vrij.
monsieur le commissaire, je vous invite à prendre quelques jours de repos.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dit mag gerust een prestatie van formaat worden genoemd.
nous avons visiblement atteint cet objectif.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
dat kunnen we gerust een overwinning voor de consumentenorganisaties noemen.
c'est sans conteste une victoire pom les organisations de défense des consommateurs.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
als het moet, wil ik hier gerust een paar verkiezingsontmoetingen voor afzeggen.
je serais disposée à sacrifier pour ce faire quelques obligations liées à la campagne électorale.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
neem gerust een kijkje in één van de vele tegel- en aardewerkfabrieken.
n'hésitez pas à aller visiter une de ses nombreuses fabriques de carrelage, de poterie et de céramique.
Laatste Update: 2015-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
zo niet, komt u er dan gerust een halen; ik heb hier nog enkele exemplaren.
dans le cas contraire, j' en ai quelques exemplaires, venez les chercher.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
personen die de mailbox moeten kunnen raadplegen, kunnen achteraf toegevoegd worden. geef maar een seintje van zodra dit in orde is.
les personnes qui doivent pouvoir consulter la boîte aux lettres peuvent être ajoutées par la suite. dites-le-nous dès que c'est bon.
Laatste Update: 2023-11-30
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
ik heb vandaag een seintje ontvangen van joris schrauwen dat hij belangstelling heeft om eip-er te worden.
j'ai reçu aujourd'hui, un appel de joris schrauwen qui est intéressé à devenir eip.
Laatste Update: 2016-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
anderzijds geven we daarmee ook een seintje aan degenen die alsmaar beweren dat wij een vesting euro pa aan het bouwen zijn.
quant aux questions d'ordre plus général évoquées par m. von wogau, je voudrais, tout comme lui, insister sur le fait que ce n'est pas le marché intérieur qui est en cause ici.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de leerkrachten zijn geabonneerd op de blogs van de leerlingen en krijgen daardoor automatisch een seintje als er een opdracht klaarstaat om te worden nagekeken.
les enseignants s'abonnent aux blogs de leurs élèves et reçoivent des notifications dès que les devoirs sont prêts.
Laatste Update: 2011-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gelukkig gelooft slechts drie op de tien britten nog in die rotzooi, dus laat er gerust een referendum komen, ongeacht de vraag!
heureusement, seuls trois britanniques sur dix croient encore à ces inepties. donc, vivement le référendum, quelle que soit la question!
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
het feit dat de instellingen van de unie ter zake dezelfde mening zijn toegedaan, mag gerust eens worden onderstreept.
débats du parlement européen
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
volgens mij kunnen we dit gerust een manifest of blauwdruk voor alle vormen van nier-industrieel onderzoek noemen en het verheugt mij dat de raad dit positieve standpunt heeft ingenomen.
ces dernières semaines, les fonctionnaires de la commission chargés de cette question se sont rendus à madrid et à athènes, afin d'y examiner la situation de l'industrie de la bauxite avec les autorités nationales et certains représentants de l'industrie concernée et afin d'évaluer les progrès de l'étude.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
geef je een seintje wanneer jullie klaar zijn met de vragen (nl en fr) die betrekking hebben op de avix-opleidingen. heb je een idee wanneer dit ongeveer zal zijn?
prévenez-moi lorsque vous avez terminé avec les questions (nl, fr) qui ont trait aux formations avix. avez-vous une idée de quand elles seront à peu prés disponibles?
Laatste Update: 2016-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bij het doen van haar voorstel had lady helena niet te veel gezegd van de hoedanigheden der _duncan_; zeer sterk gebouwd en zeer snelvarend kon zij gerust een langen zeetogt ondernemen.
d’ailleurs, en formulant sa proposition, lady helena n’avait pas trop préjugé des qualités du _duncan_; construit dans des conditions remarquables de solidité et de vitesse, il pouvait impunément tenter un voyage au long cours.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
zal het voorzitterschap roemenië steunen in de laatste fase van wat gerust een grote uithoudingsproef genoemd mag worden en die tot een vroegtijdige toetreding moet leiden in januari 2007? zal die steun er ook voor bulgarije zijn?
soutiendra-t-il la roumanie dans la dernière ligne droite de ce qui a été un véritable test d’ endurance afin qu’ elle puisse rejoindre l’ union en janvier 2007, de même que la bulgarie?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: