Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
het is geen probleem om dat zo te doen.
cela peut se faire sans difficulté aucune.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mijnheer de commissaris, u hebt geen tijd om tot eind oktober te wachten.
monsieur le commissaire, vous ne pouvez pas vous dérober jusqu' au dernier moment.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
op de meeste plaatsen is het geen probleem om een
les écoles de langues sont faciles à trouver
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maar dat is geen afdoende reden om tot 1 juli 1997 te wachten met voorstellen tot beperking van die ozonverontreiniging.
le succès de l'opération dépend largement de l'emplacement de la décharge et des conditions climatiques.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in tegenstelling tot dividenden is er geen probleem om het te verrekenen bedrag te bepalen.
contrairement au cas des dividendes, le calcul de ce crédit ne présente aucune difficulté.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarom vinden wij het niet juist om tot volgende maand te wachten met dat debat.
nous pensons donc qu'il n'est guère indiqué d'attendre le mois prochain pour mener ce débat.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
heeft hij geen probleem om de amendementen over te nemen of geen probleem met de strekking ervan?
je ne demanderais pas mieux que l'hôpital fonctionne!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
normaal gezien is het geen probleem om een verzekering te krijgen voor vervoersactiviteiten die meer dan één vervoerswijze omvatten.
il est normalement possible d'obtenir une couverture d'assurance pour une opération de transport utilisant plus d'un mode.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik wil u verzoeken tot dan te wachten. als het zover is, krijgt u het woord voor twee minuten.
je vous propose donc d' attendre et, le moment venu, je vous donnerai la parole pour deux minutes.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het vormde dus geen probleem om dergelijk materiaal van andere producenten dan mca te betrekken. daarom hechtte de commissie haar goedkeuring aan de fusie.
d'autre part, pendant le déroulement de la procédure, la société fiat a racheté un producteur allemand de batteries, la société sonnenschein.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij zijn echter ook van mening dat het voorstel van de commissie om tot 1999 te wachten voor een algehele aanpassing verstandig is.
mais nous pensons aussi que la commission est sage lorsqu'elle nous propose l'échéance de 1999.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
er is sprake van vooruitgang; nu rest ons niets anders dan te wachten en te hopen.
les choses évoluent et vont de l' avant. il nous faut maintenant attendre et espérer.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
naar mijn mening hebben we geen tijd om tot het jaar 2006 te wachten met het in werking treden van het verbod, zoals tijdens het luxemburgse voorzitterschap is voorgesteld.
toutefois, je voudrais à présent me prononcer sur l'instant que nous vivons et sur la partie tactique, puisque nous avons déjà parlé du fond.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er is ook geen enkele goede reden om tot eind januari te wachten met een nieuw initiatief van james baker, de persoonlijke afgezant van de secretaris-generaal.
« il n' y aurait aucune bonne raison d' attendre la fin du mois de janvier pour y renvoyer james baker, l' émissaire personnel du secrétaire général.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik ben het echter met mijnheer dankert eens dat wij het ons niet kunnen permitteren om tot 2000 op deze wijziging te wachten voordat wij op dit gebied actie gaan ondernemen.
je concède cependant à m. dankert que nous ne pouvons pas nous permettre d'attendre l'an 2000 pour prendre des mesures dans ce domaine.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
dan zal hetgeen wij nu in het bananenconflict en met het hormonenvlees meemaken, in het niet ver zinken bij wat ons dan te wachten staat.
si cette réforme ne vient pas, ce que nous vivons actuellement au sujet des bananes ou de la viande aux hormones ne sera rien en comparaison avec ce
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de in de steekproef opgenomen producenten ondervonden in de beoordelingsperiode geen problemen om kapitaal aan te trekken.
les producteurs de l’échantillon n’ont pas éprouvé de difficultés à mobiliser des capitaux au cours de la période considérée.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we delen onze wijsheid met elkaar en daarom is het voor mij helemaal geen probleem om in plaats van de heer andriessen - ah, hij is daar
il nous remplit d'optimisme.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dit is beter dan te wachten tot er een werknemer met een handicap in dienst wordt genomen en dan alsnog veranderingen aan te moeten brengen. wanneer bijvoorbeeld een
lors de l’installation d’un nouveau système d’alarme par exemple, il faut veiller à choisir automatiquement un système visuel et sonore.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(75) de bedrijfstak van de gemeenschap had geen problemen om in de beoordelingsperiode kapitaal aan te trekken.
(75) il n'a pas été constaté que l'industrie communautaire avait rencontré des difficultés à mobiliser des capitaux au cours de la période considérée.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: