Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
gegevens die aan eurostat moeten worden verstrekt
données à fournir à eurostat
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
gegevens die opde buitenverpakking moeten worden vermeld:
mentions devant figurer sur l’emballage exterieur
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
gegevens die op de buitenverpakking moeten worden vermeld
mentions devant figurer sur l'emballage exterieur
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
gegevens die op de binnenverpakking moeten worden vermeld:
mentions devant figurer sur l’emballage interieur
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gegevens die op kleine verpakkingseenheden moeten worden vermeld
mentions devant figurer sur l’emballage extÉrieur
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gegevens die getoond moeten worden instellen@item:: inlistbox
décidez quelles données devront être affichées@item: :inlistbox
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gegevens die moeten worden verstrekt krachtens artikel 23 (luchtkwaliteitsplannen)
informations à communiquer au titre de l’article 23 (plans)
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
onderdelen en accessoires van de motor die frequent gecontroleerd en/of onderhouden moeten worden, moeten gemakkelijk toegankelijk zijn.
les pièces et accessoires du moteur qui demandent un contrôle et/ou un entretien fréquents sont facilement accessibles.
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sommigen van ons zijn van oordeel dat ongeacht de politieke verschillen goede persoonlijke relaties onderhouden moeten worden.
certains estiment qu' au-delà des différences politiques, il faut maintenir de bonnes relations personnelles.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dat wil zeggen dat er openhartige betrekkingen met de russische regering onderhouden moeten worden, zonder een nieuwe berlijnse muur te bouwen.
en d'autres mots, il faut entretenir des relations de franchise avec le gouvernement russe, mais sans pour autant rebâtir un nouveau mur de berlin.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alle onderdelen van de inrichting die door de bemanning van het vaartuig regelmatig moeten worden onderhouden, moeten gemakkelijk te bereiken en te onderhouden zijn.
tous les éléments du dispositif nécessitant un entretien régulier par l'équipage du navire doivent être faciles à atteindre et à entretenir.
onderrichtingen voor onderhoud aan boord van de reddingsmiddelen, goedgekeurd door de aangestelde ambtenaar, moeten beschikbaar zijn en dienovereenkomstig onderhoud moet worden uitgevoerd.
des consignes pour l'entretien à bord du navire des engins de sauvetage approuvés par le fonctionnaire désigné doivent être fournies et l'entretien doit être effectué de la manière recommandée dans ces consignes.
ook andere infrastructuurkwesties, waaronder de ontoereikende toegang tot geschikte havenvoorzieningen en het gebrek aan gespecialiseerde vaartuigen voor installatie en onderhoud, moeten worden aangepakt.
d’autres problèmes d'infrastructures, y compris les difficultés d’accès à des installations portuaires appropriées et le manque de navires spécialisés pour l’installation et la maintenance, doivent également être résolus.
deze afhankelijkheidsrelatie wordt omgekeerd als de organisatie van het onderhoud moet worden vastgesteld.
la fiche de relevé permet au service entretien d'avoir mensuelle ment la part relative des dépannages et des urgences 3. .
- bepalingen over de gegevens die het olaf vóór een onderhoud moet verstrekken en over de opstelling van een verslag over het onderhoud;
- dispositions sur les informations que doit communiquer l'olaf préalablement à un entretien et sur l'établissement d'un compte rendu de l'entretien;