Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
goederen
biens
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:
goederen"
marchandises dangeuses"
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
alles uithalen
tout déchirer dehors
Laatste Update: 2017-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dit wijst erop dat de regeringen omwille van politiek opportunisme een aantal goocheltrucs aan het uithalen zijn.
cette affirmation se borne à révéler les exercices juridiques auxquels les gouvernements se livrent au nom de l'opportunité politique.
onze inspanningen zullen niets uithalen als andere landen hun uitstoot van broeikasgassen niet onder controle houden.
nos efforts seraient vains si d'autres pays ne maîtrisaient pas leurs émissions de gaz à effet de serre.
dergelijke maatregelen zullen evenwel niet veel uithalen indien de publieke opinie verontrust blijft over de activiteiten van de nucleaire industrie.
de telles mesures, même à supposer qu'elles soient mises en oeuvre, sont toutefois susceptibles de ne pas servir à grand-chose si l'opinion publique reste aussi préoccupée qu'aujourd'hui par les activités de l'industrie nucléaire.
nu de gunstige conjunctuur van de afgelopen jaren verdwenen is, vrees ik dat noch de stabilisatoren, noch de waarschuwingssystemen veel uithalen.
au sujet de l'après-1992, nous espérons de la commission qu'elle nous présentera, dans les douze prochains mois, des propositions sur la façon dont les institutions opéreront, tant il est vrai que le parlement européen luimême sera sérieusement touché par le fonctionnement de la communauté après les conférences intergouvernementales.