Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
een procedure verzekeren voor de ontvangst van gortig vlees zodat dit vlees onmiddellijk kan worden geregistreerd en opgeslagen;
garantir une procédure de réception des viandes ladres, de telle sorte que celles-ci puissent immédiatement être enregistrées et entreposées;
gortig vlees dat voor menselijke consumptie geschikt wordt bevonden op voorwaarde dat het wordt onderworpen aan de reglementaire bevriezing :
viandes ladres qui sont propres à la consommation humaine à condition d'être soumises à la congélation réglementaire :
(naam, adres, erkenningsnummer) bevestigt dat het hierboven omschreven gortig vlees werd ontvangen en ingevroren op
nom, adresse, numéro d'agrément) certifie que les viandes ladres décrites ci-dessus ont été réceptionnées et mises en congélation le
gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 1974 betreffende de bevriezing van gortig vlees van varkens, schapen en runderen gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 1998;
vu l'arrêté royal du 14 février 1974 relatif à la congélation des viandes ladres du porc, du mouton et de la bête bovine, modifié par l'arrêté royal du 9 octobre 1998;
het uitgebeend en versneden vlees moet vanuit de uitsnijderij rechtstreeks worden verzonden naar een inrichting die beschikt over passende installaties om gortig vlees in te vriezen, tenzij de behandeling in de uitsnijderij zelf wordt uitgevoerd.
les viandes découpées et désossées doivent être envoyées à partir de l'atelier de découpe vers un établissement qui dispose d'installations appropriées à la congélation de viandes ladres, sauf si ce traitement est réalisé dans l'atelier de découpe même.
2° het koninklijk besluit van 14 februari 1974 betreffende de bevriezing van gortig vlees van varkens, schapen en runderen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 1998;
2° l'arrêté royal du 14 février 1974 relatif à la congélation des viandes ladres du porc, du mouton et de la bête bovine, modifié par l'arrêté royal du 9 octobre 1998;
als ik bedenk dat er op 14 juni 1985 een akkoord is getekend tussen de beneluxregeringen, de bondsrepubliek duitsland en de franse republiek over het afschaffen van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen en dat dan nog dit soort chicanes worden gemaakt, dan wordt het ons werkelijk toch een beetje te gortig.
quand je pense qu'en juin 1985, les gouvernements du benelux, de la république fédérale d'allemagne et de la france ont signé un accord sur la suppression des contrôles aux fron tières communes et que, pourtant, de telles chicaneries continuent, nous trouvons cela un peu fort.
de stempel « te bevriezen vlees » van de uitsnijderij, het nettogewicht, de aard en het aantal individuele verpakkingen, het volgnummer van het document voor het vervoer en de bevriezing van gortig vlees.
l'estampille « viande à congeler » de l'atelier de découpe, le poids net, la nature et le nombre d'emballages individuels, le numéro d'ordre du document de transport et de congélation des viandes ladres;